1
00:00:58,050 --> 00:01:11,146


2
00:01:43,941 --> 00:01:48,781
Pamatuj, že jsi prach
a v prach se obrátíš.

3
00:01:49,736 --> 00:01:51,616
Tohle byl kříž?

4
00:01:51,736 --> 00:01:53,136
Písmeno K.

5
00:01:54,896 --> 00:01:57,096
Kvůli Kristu.

6
00:02:12,816 --> 00:02:18,816
Pamatuj, že jsi prach
a v prach se obrátíš.

7
00:02:28,256 --> 00:02:31,456
Jeho výsost, král Federigo,
znovu žádá...

8
00:02:31,576 --> 00:02:35,816
...abyste vydal důraznější rozkaz,
Svatosti...

9
00:02:35,936 --> 00:02:39,416
... aby kardinál Borgia opustil
Neapol a odjel do Španělska.

10
00:02:39,536 --> 00:02:42,536
Kardinál ignoruje papeže a jako syn
také svého otce.

11
00:02:42,656 --> 00:02:47,176
Ti, co sami syny nemají, vědí
nejlépe, jak je vychovávat. Další...

12
00:02:47,296 --> 00:02:53,296
Maximilián, císař Svaté říše římské,
německý král...

13
00:02:53,416 --> 00:02:58,216
vám posílá prince Ferdinanda
Habsburského, svého synovce.

14
00:03:00,016 --> 00:03:03,216
Princi Ferdinande, vítáme vás.

15
00:03:08,496 --> 00:03:13,496
Žádám ruku Lucrezie Borgie.

16
00:03:16,416 --> 00:03:18,776
Nepřinášíte nejprve pozdravy
od svého strýce?

17
00:03:18,896 --> 00:03:23,976
Žádám ruku Lucrezie Borgie.

18
00:03:33,736 --> 00:03:37,376
Co byste dělal s Lucrezií,
kdybyste si ji vzal?

19
00:03:37,496 --> 00:03:42,696
Zasunul bych do ní svého habsburského
ptáka a vyráběl císaře.

20
00:03:46,136 --> 00:03:48,616
Vidíme, že máte čisté čelo.

21
00:03:48,736 --> 00:03:54,016
Nechceme, aby byla Lucrezia
zasnoubena s někým, kdo nedrží půst.

22
00:03:54,136 --> 00:03:57,936
Já ho dodržuji, ale nejprve žádám...
........