1
00:00:01,018 --> 00:00:03,714
Dostaneš se z toho, Mikeu.
My oba to zvládneme.
2
00:00:03,715 --> 00:00:05,830
Na tebe až netypicky
optimistické, Ryane.
3
00:00:05,918 --> 00:00:07,325
Tohle bys měl dělat častěji.
4
00:00:07,326 --> 00:00:08,033
- A co?
- Úsměv.
5
00:00:09,369 --> 00:00:10,402
Joe řekl,
že ti dá druhou šanci.
6
00:00:10,470 --> 00:00:14,204
Doufám, že ho nezklameš,
ale mám pocit, že ano.
7
00:00:19,079 --> 00:00:20,012
Haló?
8
00:00:20,080 --> 00:00:22,014
- Zlato?
- Mami?
9
00:00:22,015 --> 00:00:23,615
Vezmu tě domů.
10
00:00:23,683 --> 00:00:24,950
<i>Byla to Lily Grayová,
která převzala iniciativu,</i></i>
11
00:00:25,018 --> 00:00:27,186
<i>když napodobila
Carrolla a jeho stoupence,</i>
12
00:00:27,253 --> 00:00:28,987
<i>aby osvobodila svého
zadržovaného syna.</i>
13
00:00:29,055 --> 00:00:30,823
Ty chytrá malá zmije.
14
00:00:30,890 --> 00:00:33,058
Najdeme Lily Grayovou
a Joe Carrolla.
15
00:00:33,126 --> 00:00:35,561
- Mně to tak nepřipadá.
- Trochu optimismu.
16
00:00:35,562 --> 00:00:36,962
<i>V naší zahradě je had.</i>
17
00:00:37,030 --> 00:00:40,999
<i>Svádí naše ustarané
bratry a sestry svou lží.</i>
18
00:00:41,000 --> 00:00:43,001
<i>Hovořím k tobě,
Joe Carrolle.</i>
19
00:00:43,069 --> 00:00:44,203
<i>Hovořím k tobě.</i>
20
00:00:44,270 --> 00:00:45,504
Haló?
21
00:00:45,572 --> 00:00:48,640
<i>Marku?</i>
Tady Mandy.
22
00:00:48,708 --> 00:00:50,743
........