1
00:00:01,313 --> 00:00:03,607
V minulých dílech v Bates Motel...

2
00:00:03,638 --> 00:00:05,836
Nikdy jsem neviděla nikoho
upadnout do takového transu.

3
00:00:05,896 --> 00:00:07,109
Volal někdo mé matce?

4
00:00:07,195 --> 00:00:09,118
Ne, volali jenom mně.

5
00:00:09,196 --> 00:00:10,555
Tak jí to prosím neříkej.

6
00:00:10,626 --> 00:00:12,002
Ta dívka není dobrý výběr.

7
00:00:12,088 --> 00:00:14,167
Je hrubá.
Nerespektuje dospělé.

8
00:00:14,245 --> 00:00:15,738
Je to milá holka.

9
00:00:15,840 --> 00:00:18,687
Neodcházej pryč,
když s tebou mluvím!

10
00:00:18,749 --> 00:00:20,710
Hned se sem vrať!

11
00:00:20,811 --> 00:00:21,945
Jsi v pořádku?

12
00:00:22,046 --> 00:00:23,563
Řekla jsem ti,
abys počkal v autě.

13
00:00:23,652 --> 00:00:25,519
Můj táta je kretén.
Co už.

14
00:00:32,823 --> 00:00:35,330
Slyšela jsem, že jsi
zachránil mého bratra.

15
00:00:35,368 --> 00:00:38,082
- Kdo jsi?
- Jsem tvůj šéf.

16
00:00:48,739 --> 00:00:51,353
Dobré ráno, matko.
Co je na snídani?

17
00:00:51,439 --> 00:00:54,229
Žádnou jsem nedělala.
Musím jít do města.

18
00:00:54,307 --> 00:00:57,013
Mám nějaké pochůzky.

19
00:00:57,114 --> 00:00:59,515
Chceš, abych šel s tebou?
Můžeme se nasnídat venku.

20
00:00:59,617 --> 00:01:02,539
Ne, mám práci.
Zůstaň tady a pomoz Emmě.

21
00:01:08,192 --> 00:01:10,760
Kdy jsi pil?
Bylo to s Cody?

22
00:01:10,861 --> 00:01:11,961
Nedělej z toho vědu.

........