1
00:00:05,987 --> 00:00:08,984
Jerry měl nehodu.
Je po smrti.
2
00:00:09,028 --> 00:00:11,153
Vrazilo do něj auto
s kovovým nárazníkem.
3
00:00:11,178 --> 00:00:14,419
- Byli jste si blízcí, viďte?
- To už je dávno.
4
00:00:14,456 --> 00:00:16,673
Jestli získáme pozemek
pana Dalhousieho,
5
00:00:16,709 --> 00:00:18,807
můžeme vést potrubí po dně jezera.
6
00:00:18,808 --> 00:00:20,254
Snaží se mě zničit!
7
00:00:20,284 --> 00:00:21,940
Lidi z fondu mu pomáhají.
8
00:00:21,967 --> 00:00:23,790
- Co jsou zač?
- Evie Wattová a její táta.
9
00:00:23,793 --> 00:00:25,411
Usměj se, je to tvůj svatební den.
10
00:00:25,430 --> 00:00:27,264
Ztrapňuješ se tady!
11
00:00:28,052 --> 00:00:30,397
"Krveprolití stíhá prolitou krev."
Johne?
12
00:00:55,960 --> 00:00:59,185
Překlad: datel071
13
00:01:10,552 --> 00:01:14,047
Ahoj. Sandy, vezmi si strážníka
a obhlídni skellwickou silnici, jo?
14
00:01:14,335 --> 00:01:15,416
Díky.
15
00:01:16,762 --> 00:01:19,927
Můžeme? Pojďte se mnou.
16
00:01:25,826 --> 00:01:27,099
Co tu máte?
17
00:01:28,043 --> 00:01:29,151
Krev.
18
00:01:29,802 --> 00:01:31,120
Spoustu krve.
19
00:01:33,493 --> 00:01:34,555
Co to je?
20
00:01:34,675 --> 00:01:37,844
Nejspíš něco jako svatyně
jeho zesnulé ženy.
21
00:01:38,275 --> 00:01:41,087
Budu potřebovat profil DNA.
Co nejrychleji.
22
00:01:41,114 --> 00:01:43,267
Musím zjistit, jestli napadli jeho,
23
00:01:43,816 --> 00:01:45,447
nebo někoho napadl on.
........