1
00:00:06,756 --> 00:00:07,789
Kalindo?

2
00:00:07,791 --> 00:00:09,391
Elii, musím mluvit s Alicií.

3
00:00:09,393 --> 00:00:10,525
Je tam s tebou?

4
00:00:10,527 --> 00:00:11,626
Je na pódiu.

5
00:00:11,628 --> 00:00:13,095
Teď nemůže přijít. Co se děje?

6
00:00:13,097 --> 00:00:15,163
Eli, musím s ní mluvit.

7
00:00:15,165 --> 00:00:16,531
Kalindo ...

8
00:00:16,533 --> 00:00:19,434
Je uprostřed oběda
s novináři.

9
00:00:19,436 --> 00:00:21,370
Elii ...

10
00:00:21,372 --> 00:00:22,737
Will je mrtvý.

11
00:00:22,739 --> 00:00:25,173
Když začnete mluvit
o lékařské marihuaně,

12
00:00:25,175 --> 00:00:26,274
všichni jsou přecitlivělí.

13
00:00:26,276 --> 00:00:27,475
V soudní budově se střílelo

14
00:00:27,477 --> 00:00:29,643
a on se dostal do křížové palby.

15
00:00:29,645 --> 00:00:31,812
Musím si promluvit s Alicií.

16
00:00:31,814 --> 00:00:33,947
Tím myslím, pozoruji to
na své matce ...

17
00:00:33,949 --> 00:00:35,716
Ano.

18
00:00:35,718 --> 00:00:37,351
Jen vteřinku.

19
00:00:37,353 --> 00:00:39,286
A také na vás všech tady, víte,

20
00:00:39,288 --> 00:00:40,954
ale já jsem tady, abych vám řekl, že poté, co ...

21
00:00:42,392 --> 00:00:45,192
Máte tady hovor.

22
00:00:45,194 --> 00:00:47,728
Teď?

23
00:00:47,730 --> 00:00:48,996
Ano, musíte to vzít.

24
00:00:54,136 --> 00:00:56,369
Myslím, že jo, mohl bych, mohl bych vyprávět, že on ...

25
........