1
00:00:00,883 --> 00:00:02,515
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,995 --> 00:00:04,606
- Ty jsi Monroe?
- Kde je Duncan?
3
00:00:04,639 --> 00:00:06,617
- Mrtvá.
- Jak to?
4
00:00:07,151 --> 00:00:09,053
Vlastenci. A my chceme krev.
5
00:00:09,387 --> 00:00:11,483
Přesunujeme se!
6
00:00:11,517 --> 00:00:13,519
Bassi! Počkej na Milese.
7
00:00:13,552 --> 00:00:14,954
Mám chlapy, co potřebuju, Rachel.
8
00:00:14,987 --> 00:00:18,123
Už tě nemusím poslouchat.
9
00:00:18,157 --> 00:00:19,858
Nechci o tebe přijít, Aarone.
10
00:00:19,892 --> 00:00:20,893
Já o tebe taky ne.
11
00:00:24,596 --> 00:00:26,231
Řeknu to číslo
12
00:00:26,265 --> 00:00:29,635
a on udělá cokoliv, co řeknu. Cokoliv.
13
00:00:32,838 --> 00:00:35,407
Tati, to, co řekl, je pravda.
14
00:00:35,440 --> 00:00:38,110
Můj známej
to přeložil. To musíš vidět.
15
00:00:38,143 --> 00:00:40,345
Aspoň víme, kam berou kadety.
16
00:00:40,549 --> 00:00:44,353
Do Austinu, svrhnout texaskou vládu
17
00:00:44,386 --> 00:00:47,255
a zabít jejich prezidenta.
18
00:01:01,136 --> 00:01:03,772
Kdes byl?
19
00:01:03,805 --> 00:01:06,007
Přímo tady.
20
00:01:12,581 --> 00:01:15,951
No,
21
00:01:15,984 --> 00:01:17,886
máme věci na práci.
22
00:01:17,919 --> 00:01:20,489
Pořád nám zbývá vystopovat Monroea.
23
00:01:20,522 --> 00:01:23,091
Tak jdeme na to.
24
00:01:24,960 --> 00:01:26,328
Ne.
25
........