3
00:00:23,391 --> 00:00:25,024
Co to bylo?

4
00:00:25,026 --> 00:00:27,493
Co?

5
00:00:27,495 --> 00:00:29,129
Přikývl jsi. Která část?

6
00:00:29,864 --> 00:00:31,731
Alicio.

9
00:00:43,644 --> 00:00:44,877
Dobře.

10
00:00:44,879 --> 00:00:46,245
Nelíbí se ti to.

11
00:00:46,247 --> 00:00:48,580
- Ne, já ..
- Sloužící ve vlastní prospěch?

12
00:00:48,582 --> 00:00:50,749
- Ne, to je, ach ...
- Nudné.

13
00:00:50,751 --> 00:00:53,218
Já ... Omlouvám se. Jen do toho.

14
00:00:53,220 --> 00:00:54,719
Je to suché.

15
00:00:54,721 --> 00:00:57,355
Ach, můj Bože, Cary, strávila jsem
prací na tom proslovu dva týdny.

16
00:00:57,357 --> 00:00:59,024
Jo, a je poznat, že jsi
na tom strávila dva týdny.

17
00:00:59,026 --> 00:01:01,526
- Zítra ten projev musím přednést.
- Tak ho přepiš.

18
00:01:01,528 --> 00:01:03,461
Nepožádali tě z důvodu, že
jsi expert

19
00:01:03,463 --> 00:01:05,030
na ženy v domácnosti.

20
00:01:05,032 --> 00:01:08,400
Požádali tě, protože jsi
byla žena v domácnosti.

21
00:01:10,135 --> 00:01:11,903
Clarku, kde jste?

22
00:01:11,905 --> 00:01:13,605
V dopravní špičce.

23
00:01:13,607 --> 00:01:16,073
Bill De Blasio: New York
je město nekonečných možností.

24
00:01:16,075 --> 00:01:18,810
Každý den a každou minutu
tady jsou různá dobrodružství.

25
00:01:18,812 --> 00:01:20,278
Promiňte, jak to ztlumím?

26
00:01:20,280 --> 00:01:22,614
Ne, ne, vepředu jsou auta. Nelze odbočit vpravo.

27
00:01:22,616 --> 00:01:25,183
Promiňte. Volala Rayna Hechtová.
........