1
00:00:42,124 --> 00:00:44,724
Tohle není možné.

2
00:00:49,443 --> 00:00:51,093
Tohle by tu nemělo být.

3
00:01:00,677 --> 00:01:02,927
- Všechno je špatně.
- Máš pravdu.

4
00:01:04,959 --> 00:01:07,804
Dospělá princezna,
která pořád žije ve svém dětském pokoji?

5
00:01:07,924 --> 00:01:11,222
- Ani nejsem pořádně marnivá.
- Emmo.

6
00:01:12,704 --> 00:01:13,864
Co tu děláš?

7
00:01:15,687 --> 00:01:18,946
Hledala jsem místo na trénink.
Z dnešního večeru jsem trochu nervózní.

8
00:01:19,066 --> 00:01:22,108
- Z dnešního večeru?
Co se dnes koná? - Bál.

9
00:01:23,569 --> 00:01:25,919
Víš, že jsem nikdy
na žádném nebyla.

10
00:01:26,563 --> 00:01:27,963
Ani neumím tančit.

11
00:01:29,792 --> 00:01:30,909
Nauč mě to.

12
00:01:43,646 --> 00:01:46,346
Jsi přirozený talent
stejně jako tvá matka.

13
00:01:47,624 --> 00:01:51,679
A ty jsi ten nejlepší učitel,
jakého si dcera jen může přát.

14
00:01:55,975 --> 00:02:00,034
Emmo, tohle všechno
jsem si pro tebe přál.

15
00:02:00,154 --> 00:02:03,024
I já si to přála.
Škoda, že jsem to nikdy nezažila.

16
00:02:05,151 --> 00:02:07,901
- Co tím myslíš?
- Ve skutečnosti tu nejsem.

17
00:02:08,895 --> 00:02:10,445
Nikdy jsem tu nebyla.

18
00:02:10,717 --> 00:02:14,077
Měla jsem být, ale nejsem,
a to jen z jediného důvodu...

19
00:02:17,037 --> 00:02:18,287
Zklamal jsi mě.

20
00:02:35,427 --> 00:02:38,180
- Sbohem, tatínku!
- Emmo, je mi to líto! Zachráním tě!

21
00:02:38,300 --> 00:02:42,273
Ne, mě nemůžeš zachránit.
Zklamal jsi mě! S tím už nic nenaděláš

22
00:02:42,393 --> 00:02:43,393
........