1
00:00:42,124 --> 00:00:44,724
Tohle není možné.
2
00:00:49,443 --> 00:00:51,093
Tohle by tu nemělo být.
3
00:01:00,677 --> 00:01:02,927
- Všechno je špatně.
- Máš pravdu.
4
00:01:04,959 --> 00:01:07,804
Dospělá princezna,
která pořád žije ve svém dětském pokoji?
5
00:01:07,924 --> 00:01:11,222
- Ani nejsem pořádně marnivá.
- Emmo.
6
00:01:12,704 --> 00:01:13,864
Co tu děláš?
7
00:01:15,687 --> 00:01:18,946
Hledala jsem místo na trénink.
Z dnešního večeru jsem trochu nervózní.
8
00:01:19,066 --> 00:01:22,108
- Z dnešního večeru?
Co se dnes koná? - Bál.
9
00:01:23,569 --> 00:01:25,919
Víš, že jsem nikdy
na žádném nebyla.
10
00:01:26,563 --> 00:01:27,963
Ani neumím tančit.
11
00:01:29,792 --> 00:01:30,909
Nauč mě to.
12
00:01:43,646 --> 00:01:46,346
Jsi přirozený talent
stejně jako tvá matka.
13
00:01:47,624 --> 00:01:51,679
A ty jsi ten nejlepší učitel,
jakého si dcera jen může přát.
14
00:01:55,975 --> 00:02:00,034
Emmo, tohle všechno
jsem si pro tebe přál.
15
00:02:00,154 --> 00:02:03,024
I já si to přála.
Škoda, že jsem to nikdy nezažila.
16
00:02:05,151 --> 00:02:07,901
- Co tím myslíš?
- Ve skutečnosti tu nejsem.
17
00:02:08,895 --> 00:02:10,445
Nikdy jsem tu nebyla.
18
00:02:10,717 --> 00:02:14,077
Měla jsem být, ale nejsem,
a to jen z jediného důvodu...
19
00:02:17,037 --> 00:02:18,287
Zklamal jsi mě.
20
00:02:35,427 --> 00:02:38,180
- Sbohem, tatínku!
- Emmo, je mi to líto! Zachráním tě!
21
00:02:38,300 --> 00:02:42,273
Ne, mě nemůžeš zachránit.
Zklamal jsi mě! S tím už nic nenaděláš
22
00:02:42,393 --> 00:02:43,393
........