1
00:00:00,576 --> 00:00:03,742
V poslední době do sebe
hodně ryjete,

2
00:00:03,767 --> 00:00:05,335
takže dnes,

3
00:00:05,359 --> 00:00:08,556
když vás někdo naštve do něj
místo verbálního útoku

4
00:00:08,581 --> 00:00:10,581
střelíte falešnou šipkou.

5
00:00:11,848 --> 00:00:14,542
Ede, co chceš dnes říct?

6
00:00:14,574 --> 00:00:17,109
No, ráno jsem se vzbudil...

7
00:00:20,547 --> 00:00:23,949
To je skvělý nápad.
Kde dostanu více nábojů?

8
00:00:25,318 --> 00:00:26,819
Tady nějaké jsou.

9
00:00:28,922 --> 00:00:31,991
To je dobré.
Nikdo na sebe neřve.

10
00:00:32,058 --> 00:00:33,826
To je hloupé. Když budeme dělat tohle,

11
00:00:33,894 --> 00:00:36,128
můžeme použít skutečné zbraně?

12
00:00:36,196 --> 00:00:39,076
Kdybychom použili skutečné zbraně,
dva z nás by byli mrtví.

13
00:00:40,734 --> 00:00:42,968
Tři.

14
00:00:43,036 --> 00:00:45,671
Co se děje, Lace?
Vypadáš napjatě.

15
00:00:45,739 --> 00:00:47,573
Nemohu pořádně spát.

16
00:00:47,641 --> 00:00:50,721
Před pár dny jsme viděla pobíhat
v mém bytě myš.

17
00:00:50,777 --> 00:00:52,645
Hrozně mě to vyděsilo.

18
00:00:52,712 --> 00:00:55,180
- Neříkej to, Ede,
- Říct co?

19
00:00:55,248 --> 00:00:58,083
Však víš, že Lacey a myš toho
mají hodně společného.

20
00:00:58,151 --> 00:01:00,619
Obě běhají kolem po nocích
a přenášejí nemoci.

21
00:01:02,322 --> 00:01:04,523
Hej, snažil jsem se tě ochránit.

22
00:01:05,792 --> 00:01:07,393
To je za tu lež.

23
00:01:08,058 --> 00:01:10,538
........