1
00:00:02,663 --> 00:00:04,029
<i>Jmenuji se Michael Westen.</i>
2
00:00:04,081 --> 00:00:06,132
<i>Býval jsem špionem, dokud…</i>
3
00:00:06,199 --> 00:00:07,916
Dostal jste status nežádoucí.
4
00:00:07,951 --> 00:00:09,785
Jste na černé listině.
5
00:00:09,836 --> 00:00:12,204
<i>Když jste nežádoucí,
nemáte nic. </i>
6
00:00:12,289 --> 00:00:14,457
<i>Peníze, postavení,
ani záznamy o práci.</i>
7
00:00:14,508 --> 00:00:16,825
<i>Trčíte v jakémkoliv městě,
kde se vás rozhodnou vyhodit. </i>
8
00:00:16,877 --> 00:00:19,211
- Kde to jsem?
- Miami.
9
00:00:19,296 --> 00:00:21,547
<i>Děláte cokoliv,
co vám přijde pod ruku. </i>
10
00:00:21,631 --> 00:00:23,716
<i>Spoléháte na každého,
kdo s vámi ještě mluví. </i>
11
00:00:25,218 --> 00:00:26,185
<i>Přítelkyni, která ráda střílí. </i>
12
00:00:26,269 --> 00:00:27,636
Zastřelíme je?
13
00:00:27,687 --> 00:00:29,638
<i>Na starého přítele,
který na vás donášel FBI. </i>
14
00:00:29,689 --> 00:00:32,274
Znáš špiony --
banda ufňukanejch holčiček…
15
00:00:32,342 --> 00:00:33,675
<i>Na rodinu také.</i>
16
00:00:33,727 --> 00:00:34,610
<i>To je zase tvoje máma?</i>
17
00:00:34,677 --> 00:00:35,778
<i>Když jste zoufalí.</i>
18
00:00:35,845 --> 00:00:37,117
Někdo potřebuje tvou pomoc Michaele.
19
00:00:37,147 --> 00:00:39,815
<i>A na špiona na dně,
kterého jste potkali cestou. </i>
20
00:00:39,866 --> 00:00:41,367
Tak se to dělá, lidi.
21
00:00:41,451 --> 00:00:44,120
<i>Podtrženo, sečteno,
dokud jste odepsaný, </i>
22
00:00:44,187 --> 00:00:47,156
<i>nehnete se z místa. </i>
23
00:00:47,767 --> 00:00:48,805
........