1
00:00:06,468 --> 00:00:07,601
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:07,635 --> 00:00:09,036
Šel zachránit Emily.
3
00:00:09,070 --> 00:00:10,404
Emily je v nebezpečí.
4
00:00:10,438 --> 00:00:11,571
Jsem z budoucnosti.
5
00:00:11,606 --> 00:00:13,407
Z doby ode dneška za týden.
6
00:00:13,441 --> 00:00:14,941
Za pár hodin půjde
Kiera zatknout Lucase
7
00:00:14,976 --> 00:00:16,943
a získá zařízení
na cestování v čase.
8
00:00:16,978 --> 00:00:18,078
Musím věci trochu pozměnit,
9
00:00:18,113 --> 00:00:19,545
překroutit tady,
zatlačit támhle...
10
00:00:19,579 --> 00:00:20,646
Co chceš dělat?
11
00:00:20,680 --> 00:00:22,948
Vypnu všechny kamery v okruhu.
12
00:00:22,983 --> 00:00:24,984
Dva Alecové, mé druhé já...
13
00:00:25,019 --> 00:00:26,620
Já musím přijít na to,
14
00:00:26,621 --> 00:00:30,423
který Alec nám přinese
takovou budoucnost, kterou chceme.
15
00:00:37,898 --> 00:00:38,964
Neupusťte to.
16
00:00:38,999 --> 00:00:41,334
Oznamujeme vám,
že na rozkaz GCC
17
00:00:41,368 --> 00:00:42,902
propadají tyto předměty
18
00:00:42,936 --> 00:00:47,472
v rámci oddlužení
a nápravných zákonů.
19
00:00:47,507 --> 00:00:51,209
Ano, ano,
tak už si pospěšte.
20
00:00:51,244 --> 00:00:53,178
Když jsou oba vaši rodiče po smrti,
21
00:00:53,212 --> 00:00:56,148
chcete zůstat tady,
nebo půjdete do nízkorozpočtového?
22
00:00:57,950 --> 00:00:59,384
Mami.
23
00:00:59,419 --> 00:01:00,318
Zůstaneme.
........