1
00:00:02,267 --> 00:00:03,767
<i>Jmenuji se Michael Westen.</i>

2
00:00:03,818 --> 00:00:06,242
<i>Býval jsem špion, dokud...</i>

3
00:00:06,342 --> 00:00:08,059
Máte status nežádoucí.

4
00:00:09,512 --> 00:00:11,730
<i>Když jste odepsaný,
nemáte nic.</i>

5
00:00:11,814 --> 00:00:14,015
<i>Hotovost, účty,
odpracovaný roky.</i>

6
00:00:14,066 --> 00:00:15,734
<i>Stvrdnete tam,
kde vás vyhodili.</i>

7
00:00:15,818 --> 00:00:18,737
- Kde to jsem?
- Miami.

8
00:00:18,821 --> 00:00:22,073
<i>Děláte co vám
příde pod ruku.</i>

9
00:00:22,158 --> 00:00:23,241
<i>Spoléháte na každýho,
kdo s váma ještě mluví</i>

10
00:00:24,860 --> 00:00:27,162
<i>Přítelkyni, která ráda střílí </i>
- Postřílíme je?</i>

11
00:00:27,229 --> 00:00:30,498
<i>Starýho kámoše, co na
vás donášel FBI-</i>

12
00:00:30,566 --> 00:00:31,866
Znáš špiony-
banda jízlivejch fiflen.

13
00:00:31,917 --> 00:00:33,901
- Na rodinu-
- To je zas tvoje máma?

14
00:00:33,953 --> 00:00:35,069
<i>Když jste zoufalí.</i>

15
00:00:35,121 --> 00:00:36,401
Někdo potřebuje
tvou pomoc, Michaele.

16
00:00:36,422 --> 00:00:39,257
<i>Nebo špiona na dně,
kterýho jste potkali cestou.</i>

17
00:00:39,342 --> 00:00:40,792
Takle se to dělá, lidi.

18
00:00:40,876 --> 00:00:42,410
<i>Sečteno, podtrženo,
dokud jste odepsaný,</i>

19
00:00:42,461 --> 00:00:45,547
<i>nejdete nikam.</i>

20
00:00:47,249 --> 00:00:48,833
Je to práce v
přísném utajení.

21
00:00:48,857 --> 00:00:49,857
Jdeme po šéfovi teroristické sítě.

22
00:00:49,908 --> 00:00:51,692
........