1
00:00:02,532 --> 00:00:03,892
<i>Jmenuji se Michael Westen.</i>
2
00:00:03,962 --> 00:00:06,471
<i>Býval jsem špionem, dokud...</i>
3
00:00:06,472 --> 00:00:07,542
Dostal jste status nežádoucí.
4
00:00:07,612 --> 00:00:09,472
Jste na černé listině.
5
00:00:09,532 --> 00:00:11,802
<i>Když jste nežádoucí,
nemáte nic. </i>
6
00:00:11,872 --> 00:00:14,102
<i>Peníze, postavení,
ani záznamy o práci. </i>
7
00:00:14,172 --> 00:00:16,442
<i>Trčíte v jakémkoliv městě,
kde se vás rozhodnou vyhodit. </i>
8
00:00:16,512 --> 00:00:18,872
- Kde to jsem?
- Miami.
9
00:00:18,942 --> 00:00:21,212
<i>Děláte cokoliv,
co vám přijde pod ruku. </i>
10
00:00:21,282 --> 00:00:23,382
<i>Spoléháte na každého,
kdo s vámi ještě mluví. </i>
11
00:00:24,922 --> 00:00:25,852
<i>Přítelkyni, co ráda střílí. </i>
12
00:00:25,922 --> 00:00:27,282
Můžeme je zastřelit?
13
00:00:27,352 --> 00:00:29,192
<i>Na starého přítele,
který na vás donášel FBI. </i>
14
00:00:29,252 --> 00:00:30,522
Znáš špiony --
15
00:00:30,592 --> 00:00:31,892
banda ufňukanejch holčiček…
16
00:00:31,962 --> 00:00:33,292
<i>Na rodinu také.</i>
17
00:00:33,362 --> 00:00:34,192
To je zase tvoje máma?
18
00:00:34,262 --> 00:00:35,362
<i>Když jste zoufalí.</i>
19
00:00:35,432 --> 00:00:36,712
Někdo potřebuje tvou pomoc Michaele.
20
00:00:36,732 --> 00:00:39,402
<i>A na špiona na dně,
kterého jste potkali cestou. </i>
21
00:00:39,472 --> 00:00:41,042
Tak se to dělá, lidi.
22
00:00:41,102 --> 00:00:43,782
<i>Podtrženo, sečteno,
dokud jste odepsaný, </i>
23
00:00:47,626 --> 00:00:48,959
Je to práce v
........