1
00:00:10,071 --> 00:00:12,933
Ten starouš tamhle v tom statku.
Proč si všichni myslí, že je divný?
2
00:00:12,948 --> 00:00:14,292
Proč s ním nikdo nemluví?
3
00:00:14,313 --> 00:00:17,199
- Ten dědek mi nahání husí kůži.
- Já myslela, že se ti dědci líbí.
4
00:00:17,227 --> 00:00:19,279
S Catherine jsme si výborně rozuměli.
5
00:00:19,297 --> 00:00:21,046
Setkal jste se s ní někdy mimo školu?
6
00:00:21,056 --> 00:00:23,581
Nikoli plánovaně,
pokud naznačujete tohle.
7
00:00:23,602 --> 00:00:25,501
Něco ty ptáky přilákalo.
8
00:00:25,621 --> 00:00:27,321
Tak jste se šel podívat.
9
00:00:27,350 --> 00:00:28,678
Byla mrtvá.
10
00:00:29,493 --> 00:00:31,188
Je to Catherine Rossová.
11
00:00:31,673 --> 00:00:34,701
Mám pro vás špatné zprávy.
Vaše dcera je mrtvá.
12
00:00:34,724 --> 00:00:38,757
Pro Sally to byl strašlivý šok.
I když se to dalo čekat.
13
00:00:38,877 --> 00:00:43,594
Před 19 lety zmizela z Ravenswicku
holčička jménem Catriona Bruceová.
14
00:00:44,208 --> 00:00:46,380
Catherine a Catriona,
stejná adresa.
15
00:00:46,381 --> 00:00:50,249
O slunovratu vždycky pořádám večírek.
Catherine Rossová tam byla.
16
00:00:50,369 --> 00:00:53,060
Bylo jí sedmnáct. Moc mladá.
17
00:00:53,061 --> 00:00:56,038
Volají mi, že prý na Shetlandách
možná máme sériového vraha.
18
00:00:56,060 --> 00:00:57,550
Jsem zatčený?
19
00:00:57,586 --> 00:01:00,876
Na kopci v Ravenswicku našli tělo.
Je to Catriona Bruceová.
20
00:01:00,895 --> 00:01:02,177
- Sally!
- Tati!
21
00:01:02,205 --> 00:01:05,832
Nemá alibi!
Žije jako poustevník.
22
00:01:28,460 --> 00:01:31,535
Překlad: datel071
........