1
00:00:02,139 --> 00:00:04,516
<i> Gossip Girl je tady, váš jediný zdroj</i>
2
00:00:04,517 --> 00:00:06,998
<i> ze skandálních životů manhattanské smetánky.</i>
3
00:00:06,999 --> 00:00:09,378
Chci ti pomoc, abys zůstala Gossip Girl.
4
00:00:09,605 --> 00:00:12,682
Chci ochránit tvoji identitu a pomoct
ti udržet si tu stránku.
5
00:00:12,683 --> 00:00:16,694
- Opravdu jsi ona. Jsi Gossip Girl. - Prosím,
ať už chceš udělat cokoliv, neříkej to nikomu.
6
00:00:16,695 --> 00:00:21,572
- Zachránila jsi Chuckovi život, protože jsi...
- ... jeho matka.
7
00:00:21,573 --> 00:00:22,454
Na co jsi přišel?
8
00:00:22,455 --> 00:00:25,903
První záznam o naší Dianě Paynové se
objevil poprvé před třemi lety.
9
00:00:25,904 --> 00:00:27,626
Před tímhle obdobím to vypadá tak,
že ani neexistovala.
10
00:00:27,627 --> 00:00:30,801
Takže pokud Diana Paynová není ani její
pravé jméno, jak přijdeme na to, jak to doopravdy je.
11
00:00:30,802 --> 00:00:34,530
Pokud jsi chtěl vidět moje spodní prádlo,
stačilo jen poprosit.
12
00:00:34,531 --> 00:00:38,201
Řekla jsem Chuckovi, že už nemá moje srdce.
Uvědomila jsem si, že patří někomu jinému.
13
00:00:38,202 --> 00:00:40,403
Elizabeth Fisherová mi před pár minutami
poslala emailem tenhle obrázek.
14
00:00:40,404 --> 00:00:43,455
Podívej se na to datum v rohu. Je to
těsně před tím, než ses narodil.
15
00:00:43,456 --> 00:00:47,381
Podívej se na tu fotku znova. Vidíš to
tetování, na paži toho chlápka?
16
00:00:47,602 --> 00:00:49,822
Nejde o to, kdo je moje matka.
Ale o to, kdo je můj otec.
17
00:00:49,963 --> 00:00:53,097
Nate, myslím, že Jack Bass je můj otec.
18
00:00:54,273 --> 00:01:02,623
<i>Překlad: Haroska a Hanulka94
Korekce: Hanulka94
Pro weby gossip-girl.tym.cz a CWZone.cz</i>
19
00:01:03,011 --> 00:01:05,671
Rls: DVDRip.XviD-REWARD
Přečas: badboy.majkl
20
00:01:06,107 --> 00:01:09,887
<i> Říkávají, že v životě má každý
příběh dvě strany. </i>
21
00:01:09,888 --> 00:01:12,602
<i> Ale na Upper East máme vždycky tři.</i>
........