1
00:00:02,253 --> 00:00:03,249
<i>Gossip Girl je tu,</i>
2
00:00:03,250 --> 00:00:04,467
<i>váš jeden a jediný zdroj</i>
3
00:00:04,468 --> 00:00:07,160
<i>o skandálních životech
manhattanské smetánky.</i>
4
00:00:07,161 --> 00:00:10,411
Už nemusíš pokračovat s tou šarádou
s Humphreym kvůli mně.
5
00:00:10,412 --> 00:00:11,973
Louis a já jsme na tom teď dobře.
6
00:00:11,974 --> 00:00:14,402
Chce, abychom spolu zůstali
do té svatby,
7
00:00:14,403 --> 00:00:16,216
aby Louis nikoho nepodezíral.
8
00:00:16,217 --> 00:00:18,871
Ty jsi ten pravý. Nikdy tě nechci opustit.
9
00:00:20,658 --> 00:00:21,943
O můj Bože!
10
00:00:22,628 --> 00:00:23,776
Nech ho žít.
11
00:00:23,777 --> 00:00:25,823
Slibuji, že splním svůj slib
a vezmu si Louise.
12
00:00:25,824 --> 00:00:29,278
Nemůžeš založit zbytek svého
života na jedné zoufalé chvíli.
13
00:00:29,279 --> 00:00:31,626
Prostě jsi mě vystřihla ze
svého života bez jediného vysvětlení?
14
00:00:31,627 --> 00:00:33,582
Den svatby je za méně než měsíc.
15
00:00:33,583 --> 00:00:34,973
Musím si seřadit své priority.
16
00:00:34,974 --> 00:00:36,977
My jsme byli tvou prioritou.
Co se stalo, Blair?
17
00:00:36,978 --> 00:00:38,255
Mé noční sny
18
00:00:38,256 --> 00:00:40,779
možná nejsou o muži, kterého
si mám vzít.
19
00:00:40,780 --> 00:00:43,083
Slábnu.
Obávám se, že podlehnu.
20
00:00:43,084 --> 00:00:44,848
Vím, co je v srdci Blair Waldorfové,
21
00:00:44,849 --> 00:00:46,679
a pokud nechcete, aby se ta
svatba uskutečnila,
22
00:00:46,680 --> 00:00:48,828
společně to můžeme zajistit.
23
00:00:55,085 --> 00:00:59,346
........