1
00:00:46,412 --> 00:00:48,446
Ale ne.
2
00:00:48,448 --> 00:00:51,048
Do háje!
3
00:01:05,564 --> 00:01:06,998
Schovejte děti dovnitř!
4
00:01:07,000 --> 00:01:08,166
Honem!
5
00:01:09,401 --> 00:01:10,668
Pohyb!
6
00:01:13,105 --> 00:01:15,072
Dobře, víš, co máš dělat!
7
00:01:15,774 --> 00:01:18,176
Rychle! Rychle!
8
00:01:21,280 --> 00:01:22,780
Dostaňte je dovnitř!
9
00:01:22,782 --> 00:01:24,749
Dobře, jdeme chlapi.
Tohle není cvičení.
10
00:01:24,751 --> 00:01:27,118
Vemte si zbraně.
11
00:01:52,645 --> 00:01:56,648
Jsem speciální agent Dennis Abbott
z FBI
12
00:01:57,516 --> 00:01:59,451
To tu nic neznamená.
13
00:01:59,453 --> 00:02:00,752
To je v pořádku, chlapče.
14
00:02:00,754 --> 00:02:03,488
Rád bych mluvit s tím,
kdo tu velí.
15
00:02:03,490 --> 00:02:06,324
Vyšlou někoho pouze
pokud budou chtít někoho poslat.
16
00:02:26,045 --> 00:02:27,512
Klid! Klid.
17
00:02:29,949 --> 00:02:32,217
Lidi, musí to být tak vážně?
18
00:02:32,219 --> 00:02:33,952
Můžeme se jen trochu uvolnit?
19
00:02:35,888 --> 00:02:39,888
The Mentalist 6x13
verze 0.9 beta
20
00:02:39,889 --> 00:02:44,889
Překlad: Petrik,Artgraph,MrGandy
Korektura:
21
00:03:13,576 --> 00:03:15,142
Je to znovu D.O.J.
22
00:03:15,144 --> 00:03:16,477
Musíme si zvyknout.
23
00:03:16,479 --> 00:03:19,113
Vaše oběť byla vysoce postavený
právník
........