1
00:00:46,412 --> 00:00:48,446
Ale ne.

2
00:00:48,448 --> 00:00:51,048
Do háje!

3
00:01:05,564 --> 00:01:06,998
Schovejte děti dovnitř!

4
00:01:07,000 --> 00:01:08,166
Honem!

5
00:01:09,401 --> 00:01:10,668
Pohyb!

6
00:01:13,105 --> 00:01:15,072
Dobře, víš, co máš dělat!

7
00:01:15,774 --> 00:01:18,176
Rychle! Rychle!

8
00:01:21,280 --> 00:01:22,780
Dostaňte je dovnitř!

9
00:01:22,782 --> 00:01:24,749
Dobře, jdeme chlapi.
Tohle není cvičení.

10
00:01:24,751 --> 00:01:27,118
Vemte si zbraně.



11
00:01:52,645 --> 00:01:56,648
Jsem speciální agent Dennis Abbott
z FBI

12
00:01:57,516 --> 00:01:59,451
To tu nic neznamená.

13
00:01:59,453 --> 00:02:00,752
To je v pořádku, chlapče.

14
00:02:00,754 --> 00:02:03,488
Rád bych mluvit s tím,
kdo tu velí.

15
00:02:03,490 --> 00:02:06,324
Vyšlou někoho pouze
pokud budou chtít někoho poslat.

16
00:02:26,045 --> 00:02:27,512
Klid! Klid.

17
00:02:29,949 --> 00:02:32,217
Lidi, musí to být tak vážně?

18
00:02:32,219 --> 00:02:33,952
Můžeme se jen trochu uvolnit?

19
00:02:35,888 --> 00:02:39,888
The Mentalist 6x13
verze 0.9 beta

20
00:02:39,889 --> 00:02:44,889
Překlad: Petrik,Artgraph,MrGandy
Korektura:

21
00:03:13,576 --> 00:03:15,142
Je to znovu D.O.J.

22
00:03:15,144 --> 00:03:16,477
Musíme si zvyknout.

23
00:03:16,479 --> 00:03:19,113
Vaše oběť byla vysoce postavený
právník
........