1
00:00:09,184 --> 00:00:11,319
Navíjej, zlato, skoro to máš.
2
00:00:15,358 --> 00:00:18,893
- Malá pomoc by byla fajn, zlato.
- To ne, vedeš si skvěle.
3
00:00:18,895 --> 00:00:23,932
Jestli mě to stáhne,
po zbytek líbánek ti nedám.
4
00:00:44,687 --> 00:00:47,355
- Co to, sakra, bylo?
- Já nevím, chlape,
5
00:00:47,357 --> 00:00:50,391
- ale kus narazil do lodi.
- Vypadá to na nějaký kov.
6
00:00:55,866 --> 00:00:57,231
Panebože.
7
00:01:05,698 --> 00:01:09,698
Hawaii Five-0 4x16 - Hoku Welowelo (Fire in the Sky)
Překlad: channina
8
00:01:34,453 --> 00:01:37,872
Mou prací je
nenechat nikoho pozadu.
9
00:01:39,576 --> 00:01:43,343
- Freddie, zasáhli tě?
- Je mi fajn. Postupuj.
10
00:01:47,217 --> 00:01:50,135
Řekni mé dceři,
že ji táta miloval.
11
00:01:52,372 --> 00:01:55,523
Vypadni odsud,
ty paličatý parchante!
12
00:02:25,388 --> 00:02:29,391
- Díky, že jsi přišel.
- Jsem rád, že jsi zavolal.
13
00:02:34,279 --> 00:02:37,364
Hodně jsem myslel na naši
poslední konverzaci.
14
00:02:38,567 --> 00:02:41,421
Jak jsi chtěl vědět,
co mě přivedlo zpět na Havaj.
15
00:02:43,223 --> 00:02:46,474
Před měsícem bych ti řekl,
16
00:02:46,476 --> 00:02:48,926
že proto, abych našel
vraha svého otce.
17
00:02:53,565 --> 00:02:56,384
Uvědomil jsem si,
že je v tom víc.
18
00:03:01,857 --> 00:03:04,025
Někoho jsem ztratil.
19
00:03:05,043 --> 00:03:06,944
Někoho, kdo mi byl hodně blízký.
20
00:03:06,946 --> 00:03:10,031
Obětoval život,
aby ten můj zachránil.
21
00:03:13,285 --> 00:03:15,370
Jak se jmenoval?
22
........