1
00:00:01,351 --> 00:00:02,775
<i>V přechozích dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,895 --> 00:00:06,447
Kdyby z přátelství vycházelo světlo,
nedošlo by k nám

3
00:00:06,567 --> 00:00:09,108
ani za milion let. Tak daleko máme k
přátelství.

4
00:00:09,228 --> 00:00:12,313
<i>Zdálo by se, že Jack Crawford mě podezřívá
méně než vy.</i>

5
00:00:12,348 --> 00:00:15,683
- Jack Crawford neví, čeho jste schopný.
- To ani vy ne.

6
00:00:15,734 --> 00:00:19,303
<i>Budíte zdání upřímnosti </i>

7
00:00:19,321 --> 00:00:22,156
a zároveň chcete, abych
kvůli vám lhala.

8
00:00:22,191 --> 00:00:25,026
Někdo se hodně snažil, aby zajistil,
že těla budou dobře zakonzervovaná.

9
00:00:25,077 --> 00:00:27,645
<i>Všechna jsou pokrytá pryskyřicí.</i>
<i>- Hodně lidí se pohřešuje.</i>

10
00:00:27,663 --> 00:00:29,814
Chcete vědět, jak je vybírá,
nemám pravdu?

11
00:00:29,832 --> 00:00:32,417
<i>Řekni mi, co vidíš.</i>

12
00:04:11,274 --> 00:04:13,388
<i>BALTIMORSKÁ STÁTNÍ NEMOCNICE
pro duševně narušené zločince</i>

13
00:04:13,555 --> 00:04:15,773
Ztratil jsem nit.

14
00:04:21,046 --> 00:04:24,515
Jsem nespolehlivým vypravěčem

15
00:04:24,549 --> 00:04:27,185
svého vlastního příběhu.

16
00:04:27,319 --> 00:04:29,720
Tvé já není úplné.

17
00:04:29,738 --> 00:04:32,440
Existují části tvého já, ...

18
00:04:32,474 --> 00:04:34,442
které nevidíš.

19
00:04:34,476 --> 00:04:37,111
Které se bojím vidět.

20
00:04:37,162 --> 00:04:39,230
Už víc nevím,

21
00:04:39,248 --> 00:04:41,249
kdo jsem.

22
00:04:45,554 --> 00:04:47,588
A to mě děsí.

23
00:04:47,623 --> 00:04:51,242
Pokud si nevzpomenete, budou vás držet v
........