1
00:00:05,018 --> 00:00:06,285
<i> Pozor... </i>

2
00:00:09,656 --> 00:00:10,623
<i> Pozor... </i>

3
00:00:13,994 --> 00:00:14,894
<i> Pozor... </i>

4
00:00:16,229 --> 00:00:18,863
<i> Pozor na Netopýra. </i>

5
00:00:20,321 --> 00:00:22,812
<i>V předchozích dílech Beware the Batman:</i>

6
00:00:24,192 --> 00:00:25,955
Měli bychom být přátelé.

7
00:00:25,927 --> 00:00:29,857
- Máme toho tolik... společného.
- Ani náhodou.

8
00:00:30,031 --> 00:00:31,794
Margaret Sorrow je pryč.

9
00:00:31,966 --> 00:00:35,139
Už je jenom Magpie.

10
00:00:35,999 --> 00:00:40,361
<i><font color="yellow">BEWARE THE BATMAN</font> S01E12
Attraction (Přitažlivost)</i>

11
00:00:49,017 --> 00:00:52,111
- Myslí to ten blázen vážně?
- Bohužel.

12
00:01:02,463 --> 00:01:06,657
Jdi pryč. Nech Lunkheada
a jeho hračku na pokoji.

13
00:01:29,657 --> 00:01:30,885
Sloup.

14
00:01:38,833 --> 00:01:42,166
Neskončilo to, dokud není konec.

15
00:01:53,281 --> 00:01:55,249
Čas krmení, Tweety.

16
00:01:57,251 --> 00:01:59,048
Jmenuju se Magpie.

17
00:01:59,220 --> 00:02:02,348
Ještě jednou mi řekni Tweety
a vyškrábu ti oči!

18
00:02:02,523 --> 00:02:07,051
Mně to nevadí, holčičko.
Chceš hladovět, prosím.

19
00:02:10,531 --> 00:02:12,965
Lesklý, lesklý.

20
00:02:13,134 --> 00:02:14,965
<i>Mrzí mě to, Batmane.</i>

21
00:02:15,870 --> 00:02:19,101
<i>Upřímně jsem myslel,
že náprava tentokrát zabrala.</i>

22
00:02:19,273 --> 00:02:20,934
Prostě ho ládujte sladkostmi.

23
00:02:21,776 --> 00:02:23,742
<i>Batmane. Batmane.</i>

24
........