1
00:00:45,203 --> 00:00:47,083
Tu bouchačku nepoužívej.
2
00:00:50,681 --> 00:00:53,194
Sakra.
3
00:00:53,432 --> 00:00:55,456
Koukněme, co tady máme.
4
00:01:04,786 --> 00:01:06,516
Zlato, no podívejme se.
5
00:01:06,518 --> 00:01:08,788
Ty jsi ale hnus.
6
00:01:10,858 --> 00:01:12,759
Do hajzlu.
7
00:01:12,761 --> 00:01:14,563
Sakra.
8
00:01:22,142 --> 00:01:23,743
Můžu si to na chvilku půjčit?
9
00:01:23,745 --> 00:01:25,145
Díky.
10
00:01:27,616 --> 00:01:29,786
Nepustím tě.
11
00:01:33,087 --> 00:01:35,253
Vzadu je pár krys.
12
00:01:41,195 --> 00:01:42,995
Co?
13
00:01:44,163 --> 00:01:46,828
- Co je?
- Tohle jsem ještě neviděla.
14
00:01:51,102 --> 00:01:54,139
Viděl jsem tě dělat totéž.
15
00:01:54,141 --> 00:01:55,875
Smál ses.
16
00:01:55,877 --> 00:01:58,113
Ty ses smál.
17
00:02:01,384 --> 00:02:03,588
No, já jsem
18
00:02:04,893 --> 00:02:06,895
nejšťastnější chlápek na světě.
19
00:02:08,730 --> 00:02:11,763
Co kdybys mi pomohla s tím autem?
20
00:02:11,765 --> 00:02:13,832
Čeká nás pěknejch pár mil.
21
00:02:32,901 --> 00:02:37,401
Hlawoun
proudly presents
22
00:02:37,801 --> 00:02:41,601
Překlad: buráček
Přečas: badboy.majkl
23
00:02:41,901 --> 00:02:46,501
www.edna.cz/walking-dead
24
00:02:46,902 --> 00:02:50,755
THE WALKING DEAD
S04 E11 Claimed
........