1
00:00:02,359 --> 00:00:09,751
Zkouška, kterou musí podstoupit každý kapitán,
i člen posádky, je ztráta druha.
2
00:00:09,751 --> 00:00:13,175
Sešli jsme se zde,
abychom uctili památku jednoho z nás.
3
00:00:13,175 --> 00:00:19,606
V době po kterou jsme ho znali, nám ukázal,
že jeden život doopravdy znamená rozdíl.
4
00:00:19,606 --> 00:00:25,453
Nikdy nezapomeneme, co udělal pro nás i pro loď,
kterou tak miloval.
5
00:00:25,453 --> 00:00:34,977
Půjdeme dál s ještě větším odhodláním dokončit tuto misi
tak, aby jeho oběť nebyla pouze pro členy této posádky,
6
00:00:34,977 --> 00:00:37,482
ale pro všechny obyvatele Země.
7
00:02:05,393 --> 00:02:09,344
O dva týdny dříve
8
00:02:09,895 --> 00:02:15,989
Jen přesměrujeme vodiče, stlačíme proud antihmoty
před tím, než se dostane do vstřikovačů.
9
00:02:15,989 --> 00:02:18,201
To stabilizuje warp pole?
10
00:02:18,201 --> 00:02:20,852
Každá simulace,
kterou jsem provedl dopadla stejně.
11
00:02:20,852 --> 00:02:25,234
Budeme moci letět warpem 5
bez jakýchkoliv výkyvů v poli.
12
00:02:25,234 --> 00:02:30,368
Mluvím o jízdě tak hladké, že byste mohla
postavit domeček z karet přímo na warp reaktoru.
13
00:02:30,368 --> 00:02:35,335
Jestli udržíme vysoký warp po delší časový úsek,
budeme moci prohledat Oblast rychleji.
14
00:02:35,335 --> 00:02:40,928
Což zvyšuje naše šance, že najdeme
xindskou zbraň včas.
15
00:02:40,928 --> 00:02:41,930
Nalevo.
16
00:02:41,930 --> 00:02:43,933
Promiňte.
17
00:02:45,603 --> 00:02:50,153
Já tu mluvím o motorech a
zapomněl jsem, kde jsem.
18
00:02:50,153 --> 00:02:54,076
Nevíte jaké to je.
Dokonale vyladit kus zařízení.
19
00:02:54,076 --> 00:02:56,580
Lehněte si na záda.
20
00:02:59,794 --> 00:03:04,052
Víte... vypadá to těžší,
než to ve skutečnosti je.
21
00:03:04,052 --> 00:03:07,600
Pokročilá neuropresura klade
velké nároky na tělo.
22
........