1
00:00:12,227 --> 00:00:14,026
Jsem tu pro tebe.
2
00:00:14,027 --> 00:00:15,859
Cokoliv budeš potřebovat.
3
00:00:15,860 --> 00:00:16,960
Vážně?
4
00:00:19,076 --> 00:00:20,109
Spala jsi s ním.
5
00:00:20,110 --> 00:00:21,209
Věř mi,
6
00:00:21,210 --> 00:00:23,375
žádné spaní nebylo.
7
00:00:23,376 --> 00:00:26,809
Tehdy jste měli ještě jeden scénář.
8
00:00:26,810 --> 00:00:28,775
Hodně se o něm mluvilo.
9
00:00:28,776 --> 00:00:30,009
Ráda bych si to znovu přečetla.
10
00:00:30,010 --> 00:00:32,209
Nechceme tady točit další seriál.
11
00:00:32,210 --> 00:00:34,875
- Nezlob se na mě.
- Dobře.
12
00:00:34,876 --> 00:00:37,842
Měla jsem schůzku
s Kim Sally z FOXu.
13
00:00:37,843 --> 00:00:39,475
Můžu jí ten scénář ukázat?
14
00:00:39,476 --> 00:00:42,248
Od začátku jsem po tobě
chtěla jen dvě věci.
15
00:00:42,249 --> 00:00:44,748
Buď milý a věrný.
16
00:00:44,749 --> 00:00:46,482
Byl jsem milý.
17
00:00:47,821 --> 00:01:36,882
Překlad: Maarek753951
18
00:01:48,249 --> 00:01:49,281
Dobré.
19
00:01:49,282 --> 00:01:51,248
- Ahoj.
- Čau.
20
00:01:51,249 --> 00:01:56,381
Říkali jsme si, že než
se vrátíme do Londýna,
21
00:01:56,382 --> 00:01:58,148
tak bychom mohli společně
s Jamie zajít na večeri.
22
00:01:58,149 --> 00:01:59,114
O víkendu?
23
00:01:59,115 --> 00:02:02,248
Já a Jamie už je minulost.
24
00:02:02,249 --> 00:02:03,614
........