1
00:00:00,760 --> 00:00:02,950
Je mi potěšením tady být, dámy.
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,610
Netušila jsem, že by někoho
mohl zajímat můj pobyt v radě.
3
00:00:06,610 --> 00:00:09,280
Zajímá. Jste inspirací.
4
00:00:09,280 --> 00:00:11,310
V 82, stále plná života.
5
00:00:13,650 --> 00:00:15,410
Jak starej je ten kapesník?
6
00:00:15,420 --> 00:00:17,170
To není kapesník, ale účtenka.
7
00:00:18,650 --> 00:00:21,950
Paula Horke byla první
ženou v městské radě Pawnee
8
00:00:21,960 --> 00:00:24,540
a je pro mě obrovskou inspirací.
9
00:00:24,540 --> 00:00:28,540
Ženy v Pawnee ušly
dlouhou cestu, ale ještě kus zbývá.
10
00:00:28,550 --> 00:00:30,960
V podstatě nemám povoleno
11
00:00:30,970 --> 00:00:34,470
si zamluvit tuhle místnost
bez podpisu manžela nebo otce.
12
00:00:34,470 --> 00:00:37,600
V 70. letech byl úřad klubem chlapů.
13
00:00:37,610 --> 00:00:39,190
Kouřili doutníky,
14
00:00:39,190 --> 00:00:40,510
rozepli mi podprsenku,
15
00:00:40,510 --> 00:00:43,390
na botách měli zrcadla,
aby se mi dívali pod sukni.
16
00:00:43,390 --> 00:00:47,310
Ráda vám oznamuji,
že nyní je to klub bez úchylů.
17
00:00:47,320 --> 00:00:49,320
No, až na radního Dexharta,
18
00:00:49,320 --> 00:00:50,900
samořečeného úchyla.
19
00:00:50,900 --> 00:00:53,370
Jo a nesnažil se tě Milton políbit?
20
00:00:53,370 --> 00:00:55,070
Jo, není to perfektní.
21
00:00:55,070 --> 00:00:59,510
Další si udělali kalendář
mého menstruačního cyklu.
22
00:00:59,510 --> 00:01:01,030
To si děláte legraci?
23
00:01:01,030 --> 00:01:03,750
To je strašné. Mě to nedělají.
24
........