1
00:00:21,755 --> 00:00:23,755
Prý pro mě máš nějaké novinky.
2
00:00:24,315 --> 00:00:25,565
To vskutku mám.
3
00:00:30,965 --> 00:00:31,965
A?
4
00:00:33,280 --> 00:00:36,570
Mí špehové procestovali
všechny doposud známé země.
5
00:00:36,690 --> 00:00:39,569
Vrátili se
s mnoha zajímavými příběhy.
6
00:00:39,689 --> 00:00:43,767
Příběhy mě nezajímají,
chci informace, za které jsem zaplatil.
7
00:00:45,597 --> 00:00:50,419
Jeden z těch příběhů hovoří
o příšeře, která má místo vlasů hady
8
00:00:50,539 --> 00:00:54,510
a pohled, který proměňuje
jak lidi, tak příšery v kámen.
9
00:00:54,630 --> 00:00:56,625
Našel jsi ji? Kde je?
10
00:01:00,476 --> 00:01:06,329
Tvá milovaná Medusa
je v jeskyni na pobřeží Kisthene.
11
00:01:43,804 --> 00:01:46,238
Kde jste ve jménu bohů byli?
12
00:01:46,358 --> 00:01:50,140
- Na trhu, koupit nějaký chleba.
- Jak můžeš v tuto dobu myslet na jídlo?
13
00:01:50,260 --> 00:01:54,169
- Co se děje? - Jde o Medusu.
Crios mi řekl, kde ji najdu.
14
00:01:54,289 --> 00:01:56,181
Crios? Ten muž je lhář a zloděj.
15
00:01:56,301 --> 00:02:00,190
Jestli je tu sebemenší šance,
že Medusu najdu, tak ji musím využít.
16
00:02:00,310 --> 00:02:02,315
Máš už připravený ten lék?
17
00:02:02,435 --> 00:02:04,969
- Lék?
- Lék. Pro Medusu.
18
00:02:06,650 --> 00:02:09,249
Já ale smrdím.
Musím se jít vykoupat.
19
00:02:09,369 --> 00:02:12,583
Chci vypadat co nejlíp,
až mě Medusa zase uvidí.
20
00:02:12,703 --> 00:02:15,939
Ani jsem se neodvažoval snít,
že tenhle den ještě přijde.
21
00:02:16,059 --> 00:02:17,418
Chvalme bohy!
22
00:02:20,834 --> 00:02:22,580
Máš pro Medusu lék?
........