1
00:00:09,620 --> 00:00:13,130
V poriadku, ľudia, uvoľnite cestu.
Nemáte nič lepšie na práci?

2
00:00:14,480 --> 00:00:15,280
Mandy, Mandy!

3
00:00:18,310 --> 00:00:21,110
Mandy, hovorili ste
od rozchodu do Zachom?

4
00:00:22,310 --> 00:00:24,620
Je vám ľúto,
že ste ho podviedli?

5
00:00:24,970 --> 00:00:27,620
Čo je pravdy na tom,
že idete znovu na liečenie?

6
00:00:30,280 --> 00:00:32,680
Castle?

7
00:00:33,660 --> 00:00:36,370
Mala by som mať obavy,
či to s našimi zásnubami myslíš vážne?

8
00:00:38,400 --> 00:00:41,530
- Nie. Prečo?
- Lebo tu sa píše, že sa vraciaš k bývalej manželke.

9
00:00:41,930 --> 00:00:44,000
- Čože?
- Hej, strana šesť.

10
00:00:45,680 --> 00:00:49,450
"Castlova romantická chvíľka s exmanželkou
a vydavateľkou." Nie, nie. To bol predsa pracovný obed.

11
00:00:49,460 --> 00:00:53,150
- Preberali sme knihy o Nikki Heat a Derekovi Stormovi.
- Aha, takže to nie je pravda, že si...

12
00:00:53,530 --> 00:00:57,440
"zamilovane hľadel do jej očí"?
- Mala medzi zubami špenát.

13
00:00:57,460 --> 00:01:00,140
To je... Tak dobre.
Ja ne... Toto by sa nestávalo,

14
00:01:00,150 --> 00:01:03,270
keby si mi dovolila oznámiť naše zasnúbenie.
- Už sme o tom hovorili.

15
00:01:03,280 --> 00:01:06,450
- Každý, kto je nám blízky, už o tom vie.
- Áno, a len preto, že ja som verejná osoba,

16
00:01:06,460 --> 00:01:08,880
neznamená to, že musíš byť aj ty. Viem.
- Presne tak.

17
00:01:08,910 --> 00:01:11,500
Nuž, ak ti nevadím,
že sa takéto veci budú stávať...

18
00:01:11,510 --> 00:01:14,960
Nevadí. Pretože to nie je pravda.
Okrem toho ťa tým aspoň...

19
00:01:14,970 --> 00:01:18,280
môžem mučiť.
- A učeň sa stal majstrom.

20
00:01:21,280 --> 00:01:25,660
- Kto tu môže zvoniť o tri štvrte na sedem?
- Ránko, pán C.! Dúfam, že nebudím.

21
00:01:25,680 --> 00:01:29,110
........