1
00:00:40,500 --> 00:00:42,534
Za 10 dní
2
00:00:42,536 --> 00:00:44,336
by som chcel byť na hore.
3
00:00:46,045 --> 00:00:49,775
Cítim sa ako grécky kráľ
ktorý musel tlačiť do kopca balvan
4
00:00:49,777 --> 00:00:54,313
na veky vekov,
ako sa volal?
5
00:00:54,315 --> 00:00:56,848
Syfilis?
6
00:00:56,850 --> 00:00:58,684
Syzyfos.
7
00:01:00,486 --> 00:01:04,456
Len s tým rozdielom
že my tu chceme byť.
8
00:01:04,458 --> 00:01:06,391
Preňho to bol trest.
9
00:01:06,393 --> 00:01:09,728
Si kurva píš že to bol trest.
10
00:01:15,636 --> 00:01:17,636
Počuješ to?
11
00:01:22,643 --> 00:01:24,943
Daj mi ruku!
12
00:02:02,123 --> 00:02:12,746
preložil desolator112
13
00:03:33,040 --> 00:03:34,973
Pozeráte sa na bohatého muža.
14
00:03:37,043 --> 00:03:38,910
Ale nebol som ním vždy.
15
00:03:42,081 --> 00:03:45,817
A je pred vami celý život.
16
00:03:45,819 --> 00:03:47,752
Čím budete?
17
00:03:47,754 --> 00:03:49,988
Čo budete robiť?
18
00:03:49,990 --> 00:03:51,523
Iba to sa môžete
pýtať.
19
00:03:51,525 --> 00:03:53,692
Iba to sa môžete
pýtať.
20
00:03:53,694 --> 00:03:55,894
Mám nápad, ale dúfam že sa mýlim.
21
00:03:55,896 --> 00:03:58,597
Čeliť budúcnosti
22
00:03:58,599 --> 00:04:04,536
Povzbudzoval som vás nasledovať
Emersonove nesmrteľné slová...
23
00:04:04,538 --> 00:04:07,005
Nechodťe po mojich šľapajách...
24
00:04:07,007 --> 00:04:07,739
........