1
00:00:40,500 --> 00:00:42,534
Za 10 dní

2
00:00:42,536 --> 00:00:44,336
by som chcel byť na hore.

3
00:00:46,045 --> 00:00:49,775
Cítim sa ako grécky kráľ
ktorý musel tlačiť do kopca balvan

4
00:00:49,777 --> 00:00:54,313
na veky vekov,
ako sa volal?

5
00:00:54,315 --> 00:00:56,848
Syfilis?

6
00:00:56,850 --> 00:00:58,684
Syzyfos.

7
00:01:00,486 --> 00:01:04,456
Len s tým rozdielom
že my tu chceme byť.

8
00:01:04,458 --> 00:01:06,391
Preňho to bol trest.

9
00:01:06,393 --> 00:01:09,728
Si kurva píš že to bol trest.

10
00:01:15,636 --> 00:01:17,636
Počuješ to?

11
00:01:22,643 --> 00:01:24,943
Daj mi ruku!

12
00:02:02,123 --> 00:02:12,746
preložil desolator112

13
00:03:33,040 --> 00:03:34,973
Pozeráte sa na bohatého muža.

14
00:03:37,043 --> 00:03:38,910
Ale nebol som ním vždy.

15
00:03:42,081 --> 00:03:45,817
A je pred vami celý život.

16
00:03:45,819 --> 00:03:47,752
Čím budete?

17
00:03:47,754 --> 00:03:49,988
Čo budete robiť?

18
00:03:49,990 --> 00:03:51,523
Iba to sa môžete
pýtať.

19
00:03:51,525 --> 00:03:53,692
Iba to sa môžete
pýtať.

20
00:03:53,694 --> 00:03:55,894
Mám nápad, ale dúfam že sa mýlim.

21
00:03:55,896 --> 00:03:58,597
Čeliť budúcnosti

22
00:03:58,599 --> 00:04:04,536
Povzbudzoval som vás nasledovať
Emersonove nesmrteľné slová...

23
00:04:04,538 --> 00:04:07,005
Nechodťe po mojich šľapajách...

24
00:04:07,007 --> 00:04:07,739
........