1
00:00:02,167 --> 00:00:03,367
Dobré ráno,
táborníci.
2
00:00:03,368 --> 00:00:05,302
Sledoval jste dneska někdo
Tuesday-Boozeday?
3
00:00:05,303 --> 00:00:06,470
Hoda byla u vytržení.
4
00:00:06,471 --> 00:00:08,139
Dobře, Dr. Reede, přestaňte,
přestaňte.
5
00:00:08,140 --> 00:00:10,007
Máte na sobě nějaký
masný výrobek?
6
00:00:10,008 --> 00:00:11,511
Co se děje?
7
00:00:11,512 --> 00:00:13,561
Děje se to, že už mě nebaví,
jak mě kousnou psi pokaždé,
8
00:00:13,562 --> 00:00:15,823
když se je pokusím vysvobodit,
tak tu zkouším nový ochranný rukáv.
9
00:00:15,845 --> 00:00:17,392
Dobře, k tomu potřebuješ psa,
že ano, k trénování...
10
00:00:18,886 --> 00:00:20,508
Je to problém, že zuří?
11
00:00:20,542 --> 00:00:21,809
Tohle tu dělat nebudeme,
Morgane.
12
00:00:21,843 --> 00:00:23,910
Hele, Tamra je moje případná
záchrana. Klídek.
13
00:00:23,911 --> 00:00:25,261
Já toho čokla uklidním.
14
00:00:25,262 --> 00:00:26,468
Přijdou nám pacientky.
15
00:00:26,503 --> 00:00:29,782
Bude to jen vteřina.
Nebo sedm psích vteřin.
16
00:00:29,783 --> 00:00:31,021
Počkejte.
Prosím, Dr. Reede.
17
00:00:31,022 --> 00:00:33,207
Tak jo, Betsy.
Raz, dva, tři.
18
00:00:33,208 --> 00:00:34,717
- Pusť ho.
- Nařizuju ti ho nepouštět.
19
00:00:34,718 --> 00:00:37,648
Tak pojď...
20
00:00:39,440 --> 00:00:40,948
No tak, Tamro, střílej!
21
00:00:40,949 --> 00:00:42,653
Ne, netrefila ses!
22
00:00:42,654 --> 00:00:44,565
- Střílej znova!
........