1
00:00:00,165 --> 00:00:03,131
Překlad <font color="#FF0000">SivoiJoshua</font>
Korekce <font color="#FF0000">luciasce</font>
2
00:00:03,165 --> 00:00:05,131
edna.cz/looking
3
00:00:06,852 --> 00:00:09,084
Nechci na to vůbec myslet,
víš, co se může stát.
4
00:00:09,117 --> 00:00:11,157
- Já vím.
- Ale dnešní večer by mohl být skvělej.
5
00:00:11,190 --> 00:00:13,817
Možná bys mu ho měl
alespoň vykouřit.
6
00:00:13,858 --> 00:00:16,460
Co jsem asi měl dělat?
On pracoval.
7
00:00:16,493 --> 00:00:19,092
<i>A opravdu jsem to nechtěl dělat
na záchodě v Esta Noche.</i>
8
00:00:19,132 --> 00:00:20,195
Proč ne?
9
00:00:20,228 --> 00:00:21,428
Byl jsi tam?
10
00:00:21,461 --> 00:00:23,332
Není to vůbec sexy.
Je to nechutné.
11
00:00:23,365 --> 00:00:24,765
Věříš tomu, že náš bratříček
12
00:00:24,805 --> 00:00:26,569
má svého vlastního
hispánského přítele?
13
00:00:26,602 --> 00:00:27,631
Já vím.
14
00:00:27,664 --> 00:00:28,701
Můj bože, ty jsi takový rasista.
15
00:00:28,735 --> 00:00:30,629
Nemůžu být rasista.
Jsem hispánec.
16
00:00:30,670 --> 00:00:32,165
Jsi z Coral Gables.
17
00:00:32,206 --> 00:00:33,767
A kdo říkal něco o příteli?
18
00:00:33,775 --> 00:00:35,539
Možná si chci najít
jen někoho na šukání.
19
00:00:35,573 --> 00:00:37,234
Počkej, co?
20
00:00:37,275 --> 00:00:40,505
Můžeš mi to říct
ještě jednou, ale pomaleji?
21
00:00:40,538 --> 00:00:42,376
No, někoho na šukání.
22
00:00:42,409 --> 00:00:44,344
Dobře, to se nikdy nestane.
23
........