1
00:00:10,666 --> 00:00:13,898
Zavolajte sestričky
S03E01
2
00:00:22,704 --> 00:00:27,460
<i>Preložila ==skyah==</i>
3
00:00:36,300 --> 00:00:38,320
Už to znovu prichádza...
4
00:00:41,160 --> 00:00:45,010
Predýchaj to, Joan,
predýchaj to.
5
00:00:45,060 --> 00:00:47,090
Predýchaj to.
6
00:00:47,140 --> 00:00:49,370
To je ono, to je ono!
Dobre.
7
00:00:49,420 --> 00:00:51,060
Dobre...
8
00:00:54,060 --> 00:00:55,100
To je ono.
9
00:00:59,140 --> 00:01:03,370
<i>Keď som pracovala v East Ende,
videla som tisíc svitaní.</i>
10
00:01:03,420 --> 00:01:05,500
<i>Tisíc nových začiatkov.</i>
11
00:01:05,814 --> 00:01:08,740
<i>Každý deň začal nový svet.</i>
12
00:01:13,360 --> 00:01:17,250
<i>Prichádzali výzvy a zmeny,
ale vždy bolo cítiť,</i>
13
00:01:17,251 --> 00:01:19,050
<i>ako život ide dopredu,</i>
14
00:01:19,100 --> 00:01:22,600
<i>pulzujúc ako samotná
Temža.</i>
15
00:01:27,520 --> 00:01:30,700
Viem, bola to dlhá noc,
ale ide ti to tak dobre.
16
00:01:31,800 --> 00:01:34,610
Od včerajšej večere
nič nejedla,
17
00:01:34,660 --> 00:01:36,620
nečudo, že je slabá.
18
00:01:37,700 --> 00:01:39,410
Priniesla som jej žemľu
s polevou.
19
00:01:39,460 --> 00:01:41,530
Neznášam žemle s polevou.
20
00:01:41,580 --> 00:01:44,706
Teraz nie, pani Wiggsová.
Možno neskôr.
21
00:01:46,300 --> 00:01:48,140
Nechcete ju?
22
00:01:50,520 --> 00:01:52,900
Vlastne áno, strašne.
23
00:02:09,020 --> 00:02:11,530
........