1
00:00:00,255 --> 00:00:01,922
Stál som zoči voči niečomu,

2
00:00:01,923 --> 00:00:03,890
čo sa nedalo vysvetliť.

3
00:00:06,982 --> 00:00:09,548
Budete svedkom udalostí

4
00:00:09,568 --> 00:00:14,568
ktoré sú založné na skutočnosti.

5
00:00:11,752 --> 00:00:13,252
Chris.

6
00:00:13,253 --> 00:00:14,721
Ten duch sa mi zjavoval
opakovane,

7
00:00:16,616 --> 00:00:21,516
Od študentov na štátnej New Yorskej
Univerzite v Geneseu

8
00:00:18,759 --> 00:00:21,661
Kdekoľvek som šiel,
sledovalo ma to.

9
00:00:21,662 --> 00:00:24,530
Nikdy predtým som nevidel
niekoho tak vystrašeného.

10
00:00:24,531 --> 00:00:26,666
Vidím ako sa tam niečo formuje.

11
00:00:27,762 --> 00:00:30,762
Tých, ktorý zažili
paranormálne udalosti.

12
00:00:34,386 --> 00:00:36,250
Každá fakulta má
svoje tajomstvá.

13
00:00:36,310 --> 00:00:38,911
Ten duch po mne šiel.

14
00:00:38,912 --> 00:00:42,548
To čo sa mu dialo
bolo niečo zlé.

15
00:00:42,549 --> 00:00:44,751
Šlo to po jeho priateľoch.

16
00:00:45,986 --> 00:00:48,921
Neútoč na toto
božie stvorenie.

17
00:00:48,922 --> 00:00:52,959
Cítil som sa, ako keby
ma niekto bodol nožom.

18
00:00:52,960 --> 00:00:55,661
Bolo to také zlé...

19
00:00:55,662 --> 00:00:57,764
Že som pochyboval,
či to prežijem.

20
00:01:07,710 --> 00:01:09,610
ŠKOLSKÝ DUCHOVIA

21
00:01:19,787 --> 00:01:23,956
Na vysokej som
bol vášnivým bežcom.

22
00:01:23,957 --> 00:01:25,825
Vstával som skoro ráno.

23
........