1
00:01:22,190 --> 00:01:25,690
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz
2
00:01:29,490 --> 00:01:32,989
Překlad
ser bechr05 z Nachodbergu
3
00:01:32,990 --> 00:01:36,489
Překlad
lady Katherine z Apple's Landing
4
00:01:36,890 --> 00:01:41,390
Časování: badboy.majkl
Korekce: lord Hlawoun & Nevada
5
00:01:42,990 --> 00:01:47,628
HRA O TRŮNY S03E08
Druzí synové
6
00:02:30,685 --> 00:02:32,802
Dám ti jeden pokus, děvče.
7
00:02:36,084 --> 00:02:38,018
Zabij mě a jsi volná.
8
00:02:38,490 --> 00:02:41,608
Ale pokud přežiju,
zlámu ti obě ruce.
9
00:02:44,184 --> 00:02:45,684
Tak do toho, udeř mě.
10
00:02:46,781 --> 00:02:48,087
Udeř mě silně.
11
00:02:58,545 --> 00:02:59,920
Trucuj si,
jak se ti zlíbí.
12
00:03:00,837 --> 00:03:03,226
Pravdou je, že máš štěstí.
13
00:03:04,739 --> 00:03:07,045
Nechtěla bys tu
být sama, děvče.
14
00:03:07,440 --> 00:03:09,551
Mohl by tě najít
někdo horší než já.
15
00:03:10,396 --> 00:03:11,695
Nikdo není horší než ty.
16
00:03:12,036 --> 00:03:13,469
Tak to neznáš mého bratra.
17
00:03:14,147 --> 00:03:16,178
Jednou zabil muže,
protože chrápal.
18
00:03:17,236 --> 00:03:18,825
Horších než já
je tu spousta.
19
00:03:19,114 --> 00:03:21,391
Jsou muži, kteří
rádi bijí malé holky,
20
00:03:21,880 --> 00:03:23,392
muži, kteří je rádi znásilňují.
21
00:03:24,014 --> 00:03:25,759
Před jedním takovým
jsem zachránil tvou sestru.
22
00:03:28,036 --> 00:03:28,788
Lžeš.
........