1
00:00:00,718 --> 00:00:03,234
<i>Jmenuju se Oliver Queen.</i>
2
00:00:03,587 --> 00:00:09,351
<i>Po pěti letech na proklatém ostrově
jsem se domů vrátil s jedním cílem.</i>
3
00:00:09,617 --> 00:00:11,736
<i>Zachránit mé město.</i>
4
00:00:11,856 --> 00:00:15,806
<i>Ale abych ho zachránil,
nemůžu být zabijákem, kterým jsem byl.</i>
5
00:00:16,998 --> 00:00:21,647
<i>Abych uctil památku mého přítele,
musím se stát někým jiným.</i>
6
00:00:21,990 --> 00:00:25,103
<i>Musím se stát něčím jiným.</i>
7
00:00:27,075 --> 00:00:30,422
- <i>V předchozích dílech Arrow:</i>
- Můžu tě zachránit, nebo tě můžu zabít.
8
00:00:30,542 --> 00:00:35,807
Slade má teď v oběhu Mirakuru.
Ti, kdo přežili, se stali někým jiným.
9
00:00:36,980 --> 00:00:40,144
Tohle Mirakuru
si zahrává s tvou hlavou.
10
00:00:40,928 --> 00:00:43,273
<i>Vím, že ty
a tví noví přátelé máte Mirakuru. </i>
11
00:00:43,393 --> 00:00:46,388
<i>Výměnou slibuju tobě a tvým přátelům
bezpečnou cestu z ostrova.</i>
12
00:00:46,508 --> 00:00:50,926
- Slade je pryč a Mirakuru vzal s sebou.
- Ty víš, kdo pod tou kapucí je, že jo?
13
00:00:51,046 --> 00:00:55,354
Až přijde o všechny
a o všechno, čeho si cení,
14
00:00:57,048 --> 00:01:00,811
tak mu jeho okem proženu šíp.
15
00:01:16,665 --> 00:01:21,545
Vítejte v St. Walker's, pane radní.
Nebo vám mám říkat pane starosto?
16
00:01:21,665 --> 00:01:23,825
Děkuju, že jsem
mohl přijít takhle pozdě.
17
00:01:23,945 --> 00:01:26,401
Umím si představit,
jak nabitý program máte.
18
00:01:26,521 --> 00:01:29,403
Je skvělé, že jste si
udělal čas na návštěvu vaší tety.
19
00:01:29,523 --> 00:01:33,234
- Její zdravotní stav se zhoršil.
- To je samozřejmé.
20
00:01:33,897 --> 00:01:35,145
Je to rodina.
21
00:01:40,229 --> 00:01:44,423
Mayo, podívejte, kdo se na vás
přišel podívat. Váš synovec Sebastian.
........