1
00:00:21,074 --> 00:00:22,474
Vazelína, matko.

2
00:00:22,476 --> 00:00:23,896
Stojí snad niklák.

3
00:00:24,016 --> 00:00:28,083
Nebo možná bys mohla spolknout
svoji hrdost a konečně se omluvit správci.

4
00:00:28,085 --> 00:00:32,088
A taky mě, za zničení mýho pátečního
večera, kterej teď budu trávit tady.

5
00:00:32,090 --> 00:00:35,190
Takže co, proč ten zoufalej telefonát?

6
00:00:35,192 --> 00:00:36,159
No?

7
00:00:36,279 --> 00:00:37,860
Malory? Proč jste nás volala?

8
00:00:37,862 --> 00:00:40,932
Protože jestli to bylo... aha.

9
00:00:40,934 --> 00:00:44,904
Takže teď budu předpokládat, že
to má něco společnýho s tímhle.

10
00:00:44,906 --> 00:00:46,907
Není to tak, jak to vypadá.

11
00:00:46,909 --> 00:00:48,676
No, skvělý, to je úleva.

12
00:00:48,678 --> 00:00:51,913
Protože to vypadá, jako
když tu sedíš s pistolí.

13
00:00:51,915 --> 00:00:54,551
A támhle je ke křeslu
přivázanej zastřelenej

14
00:00:54,553 --> 00:00:57,420
týpek v kompletním latexovým obleku!

15
00:00:57,422 --> 00:01:00,090
Nebo to snad špatně chápu?!

16
00:01:00,092 --> 00:01:02,760
No...
technicky je to zentai.

17
00:01:02,762 --> 00:01:03,494
Co?

18
00:01:03,496 --> 00:01:06,263
Zentai přikrývá
obličej a hlavu.

19
00:01:06,265 --> 00:01:09,602
- Myslím, že oblek končí tady...
- Dej mi to.

20
00:01:09,604 --> 00:01:11,237
Já ho nezastřelila.

21
00:01:11,239 --> 00:01:14,174
Takže říkáte, že fakt, že vaše
zbraň nedávno vypálila, ...

22
00:01:14,176 --> 00:01:16,009
...vůbec nesouvisí s támhletím
mrtvým chlápkem,

23
00:01:16,011 --> 00:01:17,645
........