1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Titulky vytvořil: David Coleman
Titulky přeložil: Adíík
2
00:00:10,596 --> 00:00:13,003
Lindy? Logane?
3
00:00:13,004 --> 00:00:18,464
Vy a vaši přátele jste si uspořádali
párty, zatímco jsme byli pryč?!
4
00:00:19,019 --> 00:00:23,399
Máte vůbec ponětí, jak jsme naštvaní?
5
00:00:25,836 --> 00:00:28,749
A pizza by to nezlepšila?
6
00:00:28,750 --> 00:00:32,945
No, už zde asi nejsem zapotřebí.
Toto se zdají být spíše rodinné problémy.
7
00:00:32,946 --> 00:00:36,294
Ou, můžeme z toho udělat rodinné problémy,
Jasmine. Mám tvoji mámu na rychlém vytáčení.
8
00:00:36,295 --> 00:00:38,385
Jo, no to je fajn.
9
00:00:38,386 --> 00:00:40,885
- Dobře, měli jste párty...
- A zničili jste mi gauč...
10
00:00:40,886 --> 00:00:46,466
A proč ta koza pojídá
svatební šaty vaší matky...
11
00:00:46,874 --> 00:00:50,563
Co mě ale nejvíce znepokojuje je vaše
91letá paní, která vás měla hlídat.
12
00:00:50,564 --> 00:00:54,164
Co jste to udělali s paní Klasbyovou?
13
00:00:56,777 --> 00:00:58,385
- To já neudělal!
- To já neudělala!
14
00:00:58,386 --> 00:01:01,439
<i>Know that you're doing just fine.</i>
15
00:01:01,440 --> 00:01:06,120
<i>Because this is
the time of our lives.</i>
16
00:01:07,173 --> 00:01:10,173
No? Tak my čekáme.
17
00:01:10,183 --> 00:01:12,883
Čekají!
18
00:01:13,150 --> 00:01:15,309
Já vím, dobře? Ono...
19
00:01:15,310 --> 00:01:17,246
- Ono to teď vypadá, že zdržujeme...
- Yeah.
20
00:01:17,247 --> 00:01:19,378
- Ale my nezdržujem.
- Ne.
21
00:01:19,379 --> 00:01:24,242
- Jo, a hele mami, je to ten novej svetr?
- A koukej, megafon!
22
00:01:24,243 --> 00:01:26,352
Miluju vás.
........