1
00:00:01,396 --> 00:00:03,798
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>

2
00:00:03,998 --> 00:00:06,467
Byl jste mrtvý celé dny.

3
00:00:06,667 --> 00:00:08,970
- Chtěl jsem umřít.
- A měli jsme vás nechat.

4
00:00:09,170 --> 00:00:12,640
Dali jsme vám příjemnou
vzpomínku na krásný ostrov.

5
00:00:12,840 --> 00:00:15,176
Nechodila jsi přece na akademii.

6
00:00:15,376 --> 00:00:19,980
Ty vaše shielďácký Bradavice
mě stejně nezajímaj. A 0-8-4 je?

7
00:00:20,180 --> 00:00:22,417
Objekt neznámého původu.
Trochu jako vy.

8
00:00:22,617 --> 00:00:25,085
Skye pátrá po agentce,
co ji nechala u sirotčince.

9
00:00:25,285 --> 00:00:29,062
- Ochráníme ji před pravdou.
- Rozhodni se, proč tu jsi.

10
00:00:29,262 --> 00:00:33,158
Pokud neumíš dát osobní přístup
stranou, nemáš tu co dělat.

11
00:00:37,000 --> 00:00:41,000
<b>původní autor Hurley815
korekce MARTINUS</b>

12
00:00:42,934 --> 00:00:47,741
Von Neumannovu entropii jsem totálně
podělala. Blbá termodynamika.

13
00:00:47,941 --> 00:00:52,679
- Test je za náma, nech to plavat.
- Tobě se to mluví, šprte.

14
00:00:52,879 --> 00:00:57,874
- Potřebuješ trochu rozptýlit.
- Tohle mi stačí.

15
00:00:58,075 --> 00:00:59,751
No jak chceš.

16
00:01:08,327 --> 00:01:14,133
- No tak, Callie! Žij trošku!
- Na co čekáš?

17
00:01:14,333 --> 00:01:17,303
Uvolni se, Callie!

18
00:01:17,503 --> 00:01:22,475
- Jo, zasloužili jsme si to.
- Pojď se trochu pobavit.

19
00:01:22,675 --> 00:01:24,685
Honem, svlíkni se!

20
00:01:27,679 --> 00:01:30,382
Lidi... vylezte.

21
00:01:30,582 --> 00:01:33,784
Za tohle nás nevyhodí!

22
00:01:36,321 --> 00:01:38,255
Vylezte! Hned!
........