1
00:00:01,731 --> 00:00:04,227
<i>Píše se rok 2048.</i>

2
00:00:04,257 --> 00:00:07,781
<i>Vývoj technologií</i>
<i>už není možné kontrolovat.</i>

3
00:00:07,783 --> 00:00:12,386
<i>Nebezpečný pokrok navždy</i>
<i>změnil oblast zločinu.</i>

4
00:00:12,388 --> 00:00:15,656
<i>Policie není připravená.</i>

5
00:00:15,658 --> 00:00:18,058
<i>Silové složky s touto</i>
<i>korupcí bojují</i>

6
00:00:18,060 --> 00:00:21,661
<i>s pomocí nové obrany...</i>

7
00:00:21,663 --> 00:00:24,764
<i>ale ne všichni jsou stvořeni
tak, aby si byli rovni.</i>

8
00:00:27,068 --> 00:00:30,403
<i>Myšlenka sérií DRN byla
co nejvíce se přiblížit člověku.</i>

9
00:00:30,405 --> 00:00:32,806
<i>Byly založené na programu</i>
<i>zvaném Umělá Duše.</i>

10
00:00:32,808 --> 00:00:34,074
<i>To je jeden z těch šílenejch.</i>

11
00:00:34,076 --> 00:00:35,942
- Mám tě vést?
- Jdeme.

12
00:00:35,944 --> 00:00:40,413
<i>Teď se všichni policisté...</i>
<i>lidé i ti, lidmi stvoření vydávají...</i>

13
00:00:40,415 --> 00:00:42,715
<i>společně do boje,</i>
<i>aby na nás dávali pozor.</i>

14
00:00:42,716 --> 00:00:45,715
..:: Almost Human 1x08 - You Are Here ::..
Překlad: Jolinar, mikefk, Miki226

15
00:00:45,716 --> 00:00:47,716
www.nextweek.cz

16
00:01:05,538 --> 00:01:06,772
Ještě není otevřeno.

17
00:01:06,774 --> 00:01:08,040
Musíte mě tam pustit, prosím!

18
00:01:08,042 --> 00:01:10,041
Deset minut!

19
00:01:11,377 --> 00:01:12,777
Co je to s vámi?

20
00:01:22,356 --> 00:01:24,522
Hej! Zůstaňte stát!

21
00:01:30,428 --> 00:01:31,963
Počkejte!

22
00:01:35,934 --> 00:01:39,771
Pane, pojďte sem.

23
00:01:39,773 --> 00:01:41,639
........