1
00:00:01,381 --> 00:00:04,732
It seems today
that all you see
2
00:00:04,832 --> 00:00:08,317
Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:08,352 --> 00:00:12,004
But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:12,022 --> 00:00:15,007
On which we used to rely?
5
00:00:15,042 --> 00:00:18,511
Lucky there's a family guy
6
00:00:18,545 --> 00:00:21,831
Lucky there's a man
who positively can do
7
00:00:21,865 --> 00:00:23,399
All the things that make us
8
00:00:23,450 --> 00:00:25,067
Laugh and cry
9
00:00:25,118 --> 00:00:27,118
He's... a...
Fam... ily... Guy!
10
00:00:27,119 --> 00:00:29,685
Family Guy 11x06
Lois Comes Out of Her Shell
11
00:00:29,735 --> 00:00:32,556
== sync, corrected by elderman ==
www.familyguy.cz
rammmann
12
00:00:32,606 --> 00:00:34,554
Rls: DVDRip.X264-DEMAND
Přečas: badboy.majkl
13
00:00:34,748 --> 00:00:36,162
Dobrá, jdu do obchodu.
14
00:00:36,196 --> 00:00:37,330
Chcete někdo něco?
15
00:00:37,364 --> 00:00:40,233
Jo, můžeš mi koupit
šachy a kšiltovku?
16
00:00:40,267 --> 00:00:41,968
Zítra musím inspirovat
nějaký děcka
17
00:00:42,002 --> 00:00:43,369
z centra města.
18
00:00:43,403 --> 00:00:45,888
Dobře, Dariusi,
ukaž na krále.
19
00:00:49,076 --> 00:00:52,245
Správně.
To jsi ty.
20
00:00:52,279 --> 00:00:53,796
Hele, Lois. Nemá, uh,
nemá tenhle týden
21
00:00:53,830 --> 00:00:55,314
mít někdo narozeniny?
22
00:00:55,349 --> 00:00:57,533
........