1
00:00:00,813 --> 00:00:04,068
It seems today
that all you see

2
00:00:04,168 --> 00:00:07,437
Is violence in movies
and sex on TV

3
00:00:07,471 --> 00:00:11,007
But where are those
good old-fashioned values

4
00:00:11,042 --> 00:00:14,010
On which we used to rely?

5
00:00:14,045 --> 00:00:17,514
Lucky there's a family guy

6
00:00:17,548 --> 00:00:20,817
Lucky there's a man
who positively can do

7
00:00:20,851 --> 00:00:22,385
All the things that make us

8
00:00:22,420 --> 00:00:23,753
Laugh and cry

9
00:00:23,788 --> 00:00:24,503
He's... a...
Fam... ily... Guy!

10
00:00:25,104 --> 00:00:29,104
Family Guy 12x10
Grimm Job

11
00:00:29,105 --> 00:00:34,105
www.familyguy.cz
rammmann

12
00:00:34,131 --> 00:00:36,366
A nyní zpět k pořadu <i>Prvotní návrh</i>

13
00:00:36,400 --> 00:00:38,534
<i>tramvaje se jménem Touha.</i>

14
00:00:38,569 --> 00:00:42,272
Deb? Deb!

15
00:00:42,306 --> 00:00:45,341
Debbie!

16
00:00:45,376 --> 00:00:46,743
Dobrou noc, Lois.

17
00:00:46,777 --> 00:00:48,444
Promiň, že jsem tě
u večeře praštil.

18
00:00:48,479 --> 00:00:50,647
Od manažera bylo hezké,
že nezavolal policii.

19
00:00:50,681 --> 00:00:52,048
Jo, bylo to fajn.

20
00:00:52,082 --> 00:00:53,583
Šťastný výročí.

21
00:00:53,617 --> 00:00:55,518
Hej, hej!

22
00:00:55,552 --> 00:00:56,920
Nevzpomínám si, jestli mám

23
00:00:56,954 --> 00:00:58,655
spát na břiše nebo na zádech.
........