1
00:00:00,813 --> 00:00:04,068
It seems today
that all you see
2
00:00:04,168 --> 00:00:07,437
Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:07,471 --> 00:00:11,007
But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:11,042 --> 00:00:14,010
On which we used to rely?
5
00:00:14,045 --> 00:00:17,514
Lucky there's a family guy
6
00:00:17,548 --> 00:00:20,817
Lucky there's a man
who positively can do
7
00:00:20,851 --> 00:00:22,385
All the things that make us
8
00:00:22,420 --> 00:00:23,753
Laugh and cry
9
00:00:23,788 --> 00:00:24,503
He's... a...
Fam... ily... Guy!
10
00:00:25,104 --> 00:00:29,104
Family Guy 12x10
Grimm Job
11
00:00:29,105 --> 00:00:34,105
www.familyguy.cz
rammmann
12
00:00:34,131 --> 00:00:36,366
A nyní zpět k pořadu <i>Prvotní návrh</i>
13
00:00:36,400 --> 00:00:38,534
<i>tramvaje se jménem Touha.</i>
14
00:00:38,569 --> 00:00:42,272
Deb? Deb!
15
00:00:42,306 --> 00:00:45,341
Debbie!
16
00:00:45,376 --> 00:00:46,743
Dobrou noc, Lois.
17
00:00:46,777 --> 00:00:48,444
Promiň, že jsem tě
u večeře praštil.
18
00:00:48,479 --> 00:00:50,647
Od manažera bylo hezké,
že nezavolal policii.
19
00:00:50,681 --> 00:00:52,048
Jo, bylo to fajn.
20
00:00:52,082 --> 00:00:53,583
Šťastný výročí.
21
00:00:53,617 --> 00:00:55,518
Hej, hej!
22
00:00:55,552 --> 00:00:56,920
Nevzpomínám si, jestli mám
23
00:00:56,954 --> 00:00:58,655
spát na břiše nebo na zádech.
........