1
00:00:02,575 --> 00:00:06,970
- Tady je nožka a tady hlava.
- Přesně jak to má být v 22. týdnu.

2
00:00:07,037 --> 00:00:10,773
- Dvě děťátka. Spousta práce.
- Vlastně dvě spousty.

3
00:00:11,210 --> 00:00:14,078
Fajn.
Teď k tomu horšímu.

4
00:00:14,112 --> 00:00:18,215
- Máte větší bolesti a zvracíte?
- Jo, ráno jsem sotva vstala.

5
00:00:18,249 --> 00:00:20,983
Koukneme na ten nádor.

6
00:00:22,387 --> 00:00:26,793
Je na esovité kličce
tračníku tlustého střeva.

7
00:00:27,387 --> 00:00:29,993
Vzestupný tračník je v pořádku.

8
00:00:30,461 --> 00:00:35,329
- Cože? - Musíme ho odstranit
bez poškození dělohy, to zvládneme.

9
00:00:35,633 --> 00:00:38,835
- Vám se ten zvuk líbí.
- Jo, jsem závislák.

10
00:00:38,903 --> 00:00:41,870
- Dr. Kalfas mi to pokaždé zapne.
- To je milé.

11
00:00:41,906 --> 00:00:44,540
Promiňte, jdu pozdě
a zpocený, hra se protáhla.

12
00:00:44,575 --> 00:00:48,244
- Vy musíte být šťastný otec.
- To je můj doktor.

13
00:00:48,278 --> 00:00:50,980
- Jason Kalfas.
- Maggie Linová. Jste gynekolog?

14
00:00:51,047 --> 00:00:53,649
No teda, Baseball Jersey mě vykopli.

15
00:00:53,683 --> 00:00:56,518
- Můžeme si promluvit?
- Jo.

16
00:00:59,556 --> 00:01:03,759
Je to sice místní, ale pořád rakovina.
Nádor za poslední 2 týdny narostl,

17
00:01:03,793 --> 00:01:05,995
začíná mít střevní potíže.

18
00:01:06,029 --> 00:01:09,263
Porod je za necelé 2 měsíce.
Určitě nemůžeme počkat?

19
00:01:09,298 --> 00:01:13,002
Musíme ihned operovat. Je to
naléhavé, můžu mít sál do hodiny.

20
00:01:13,036 --> 00:01:17,039
- Jak chcete postupovat?
- Normálně dělám rozsáhlé vyříznutí.

21
00:01:17,073 --> 00:01:20,542
Ale tady musíme jen
vyndat nádor, s minimálním řezáním.
........