1
00:00:23,650 --> 00:00:24,820
No teda.
2
00:00:24,850 --> 00:00:26,790
Pondělní ranní pokec
u zásobníku vody.
3
00:00:26,820 --> 00:00:29,960
Jediný důvod pro
dodělání práce přes víkend.
4
00:00:29,990 --> 00:00:32,160
V tom filmu jsem
nepochopil jediné,
5
00:00:32,200 --> 00:00:35,030
teď bere Radioaktivní muž
svoje schopnosti z jeho obleku?
6
00:00:35,070 --> 00:00:36,670
Ten oblek ho pomalu zabíjí,
7
00:00:36,700 --> 00:00:38,830
ale zemře, pokud ho nebude nosit.
8
00:00:38,870 --> 00:00:40,540
Ajo...
9
00:00:40,570 --> 00:00:42,770
Vy už jste viděli pokračování
Radioaktivního muže?
10
00:00:42,810 --> 00:00:44,640
Není to pokračování,
ale obnovení série.
11
00:00:44,670 --> 00:00:46,640
Ve skutečnosti
bere některé věci
12
00:00:46,680 --> 00:00:48,810
z minulé verze,
takže je to od-obnovení.
13
00:00:48,850 --> 00:00:50,880
Nechte toho!
Ještě jsem to neviděl!
14
00:00:50,910 --> 00:00:53,850
"Radioaktivní muž znovu povstal"
vyšlo před třemi dny.
15
00:00:53,880 --> 00:00:55,280
Už je to dost dlouho.
16
00:00:55,320 --> 00:00:57,790
Jo, jestli jsi to neviděl,
neměl bys tady být.
17
00:00:57,920 --> 00:01:00,190
Ale co když se tu chci napít?
18
00:01:00,220 --> 00:01:04,120
Na to jsi měl myslet, když ses
na ten film nezašel podívat.
19
00:01:04,160 --> 00:01:05,930
Fajn, budu pít sám.
20
00:01:07,160 --> 00:01:11,160
The Simpsons S25E09
Steal This Episode
Ukradni tuhle epizodu
21
00:01:13,870 --> 00:01:17,940
Bylo fakt skvělé, když si Radioaktivní
muž musel vymazat vlasní paměť.
22
........