1
00:00:10,722 --> 00:00:14,362
Každý kopanec tvou botou je slastí.
2
00:00:14,432 --> 00:00:17,702
Když už jsme u zvrhlostí,
budu potřebovat tvoje chi.
3
00:00:27,542 --> 00:00:30,072
Proč to nefunguje?
4
00:00:31,512 --> 00:00:36,082
- Pravděpodobně je to má chyba.
- Řekni mi, kde držíte toho vlka!
5
00:00:41,822 --> 00:00:46,492
Přísahám, Tamsin, zabiju tě,
jestli se neprobereš. No tak.
6
00:00:47,432 --> 00:00:52,092
Dysone. Fakt by se mi teď
k tvojí záchraně hodila tvá pomoc.
7
00:00:52,162 --> 00:00:54,102
Doufám, že jsi v pořádku.
8
00:00:56,932 --> 00:01:01,202
Aife, podívej se na mě.
Musí odtud vést cesta.
9
00:01:04,742 --> 00:01:09,412
Říká se jí smrt.
A přichází si pro tebe.
10
00:01:27,632 --> 00:01:30,162
<i>Život je těžký,
když nevíte, kdo jste.</i>
11
00:01:30,732 --> 00:01:32,932
<i>Je ještě těžší,
když víte, co jste.</i>
12
00:01:33,602 --> 00:01:35,572
<i>Má láska znamená
rozsudek smrti.</i>
13
00:01:36,542 --> 00:01:41,582
<i>Léta jsem byla ztracená.
Při hledání se skrývala,</i>
14
00:01:41,642 --> 00:01:45,412
<i>jen abych zjistila,
že patřím do světa ukrytého před lidmi.</i>
15
00:01:45,782 --> 00:01:47,512
<i>Už se nebudu schovávat.</i>
16
00:01:47,582 --> 00:01:50,752
<i>Budu žít život,
který jsem si vybrala.</i>
17
00:01:51,449 --> 00:01:52,922
Rls: BDRip.x264-RedBlade
Přečas: badboy.majkl
18
00:01:52,952 --> 00:01:56,040
LOST GIRL 3x13 - Those Who Wander
Překlad: Alexka & channina
19
00:01:56,822 --> 00:01:58,862
Je rozhodující, abychom Tamsin
znovu okamžitě nastartovaly,
20
00:01:58,932 --> 00:02:01,732
abychom mohly zachránit
Dysona. Nějaké otázky?
21
00:02:01,802 --> 00:02:04,562
Jo, máš party mix i odjinud než z Ibizy?
........