1
00:00:35,660 --> 00:00:37,700
Neuhodnete, co se právě stalo.
2
00:00:37,710 --> 00:00:41,700
Paní Buteová onemocněla
a bude pryč několik týdnů.
3
00:00:41,710 --> 00:00:44,660
- Co to znamená?
- Chtějí, abych odjela do Londýna
4
00:00:44,670 --> 00:00:46,710
a převzala její
práci a abys ty jela se mnou.
5
00:00:46,720 --> 00:00:49,640
Myslela jsem, že potřebují
pouze pomoct s plesem lady Rose.
6
00:00:49,650 --> 00:00:53,500
Plány se
změnily, takže ty pojedeš se mnou
7
00:00:53,510 --> 00:00:56,670
a zůstane tu Ivy, aby vařila
pro pana Bransona a lady Edith.
8
00:00:56,680 --> 00:00:58,680
Proč vypadá lady Edith tak unaveně?
9
00:00:58,690 --> 00:01:03,550
Byla na 8 měsíců v Ženevě a vrátila
se ještě unavenější než předtím.
10
00:01:03,560 --> 00:01:05,580
Všichni jsme unavení.
11
00:01:05,590 --> 00:01:07,660
Ale budeme ještě unavenější.
12
00:01:08,700 --> 00:01:12,610
Mohla bych jet s nimi. Musím
se podívat do Michaelovy kanceláře.
13
00:01:12,620 --> 00:01:14,630
Pojeď se mnou.
14
00:01:14,640 --> 00:01:17,610
Ne. Mám něco na práci.
15
00:01:17,620 --> 00:01:20,530
Nemysli si, že se
ti podaří vyhnout se tomu plesu.
16
00:01:22,200 --> 00:01:25,630
Proč se neprodal Grantham
House, když měI Downton potíže?
17
00:01:25,640 --> 00:01:30,580
Nakonec by se prodal,
ale stejně by nás to nezachránilo.
18
00:01:31,300 --> 00:01:33,610
Takže díky Bohu za Matthewa.
19
00:01:34,010 --> 00:01:36,070
Drahý Matthew.
20
00:01:36,180 --> 00:01:38,570
Opravdu mi chybí.
21
00:01:42,190 --> 00:01:45,500
- Těšíš se?
- Proč bych měla?
22
00:01:45,510 --> 00:01:50,630
Je rozdíl, jestli škrábu
brambory v Londýně nebo v Yorkshiru?
........