1
00:00:04,262 --> 00:00:05,764
Dobře, jsme připraveni.

2
00:00:09,635 --> 00:00:11,936
Vítejte ve Východním křídle.

3
00:00:12,704 --> 00:00:15,306
Vím, že už víte,
co se děje v Západním křídle,

4
00:00:15,373 --> 00:00:19,042
tak jsem myslela, že bude zábavné
ukázat vám, co se děje za scénou

5
00:00:19,110 --> 00:00:20,544
v kanceláři první dámy.

6
00:00:20,612 --> 00:00:23,979
Migueli, hned mi sežeňte
na telefon Jima Carneyho.

7
00:00:24,047 --> 00:00:26,249
Rachel, dobré ráno.

8
00:00:26,318 --> 00:00:29,052
Zdravím, paní... První dámo.

9
00:00:29,120 --> 00:00:31,622
Není třeba být
kvůli kamerám tak formální.

10
00:00:31,690 --> 00:00:34,124
Lidi, tohle je má
šéfkyně zaměstnanců, Rachel Mossová.

11
00:00:34,192 --> 00:00:36,759
Rachel, už máme nový program
na cestu do východní Afriky?

12
00:00:36,828 --> 00:00:38,228
Ano, dala jsem vám ho na stůl.

13
00:00:38,296 --> 00:00:40,730
Také volala Ellen,
zda už jste se rozhodla,

14
00:00:40,798 --> 00:00:42,799
jaký porcelán
použít při recepci.

15
00:00:42,867 --> 00:00:44,634
Řekněte, že jsem
vybrala Trumanovu kolekci.

16
00:00:45,801 --> 00:00:48,037
Je mou zodpovědností
jakožto první dámy

17
00:00:48,104 --> 00:00:50,673
starat se o rozsáhlou
uměleckou kolekci Bílého domu.

18
00:00:50,741 --> 00:00:53,209
Také to znamená pořádat
tento týden recepci,

19
00:00:53,276 --> 00:00:55,611
abychom uvedli naše
nedávno obnovené obrazy.

20
00:00:55,679 --> 00:00:58,548
Já vím. Hostit večírky,
to je těžká práce.

21
00:00:58,615 --> 00:01:00,015
Koukněte, kdo tu je.

22
00:01:00,083 --> 00:01:03,285
........