1
00:00:10,542 --> 00:00:15,282
Takže který
z těch vtipálků to odnese?
2
00:00:15,782 --> 00:00:20,512
Chudáčci malí.
Nemají tušení, do čeho se hrnou.
3
00:00:20,582 --> 00:00:22,352
Co kdybych zlomila támhle toho hřebce?
4
00:00:22,422 --> 00:00:23,822
Je to hydra.
5
00:00:25,122 --> 00:00:26,552
Devět hlav.
6
00:00:26,922 --> 00:00:30,492
- Vidím jen jednu.
- Ne tenhle druh hlav.
7
00:00:35,002 --> 00:00:36,632
Dobře.
8
00:00:40,372 --> 00:00:42,872
Je tu tahle energická,
mladá věcička.
9
00:00:43,002 --> 00:00:45,102
Vsadím se, že voní jako narcisy.
10
00:00:46,212 --> 00:00:50,872
Bude to chvilka, než rozkvete.
Přijala tisíciletý slib cudnosti.
11
00:00:50,942 --> 00:00:52,582
Mohla bych ji donutit si to rozmyslet.
12
00:00:54,512 --> 00:00:58,822
Jsi neodolatelný,
nezastavitelný sexuální stroj,
13
00:00:59,852 --> 00:01:02,192
se kterým bych
si přála udržet tempo.
14
00:01:04,662 --> 00:01:06,922
Jsi si jistá, že to chceš?
15
00:01:08,092 --> 00:01:10,262
Jaká večerní
dobrodružství tu čekají
16
00:01:10,332 --> 00:01:13,062
pro nejmilejší dámy
v šesti hrabstvích?
17
00:01:13,332 --> 00:01:16,772
Pracuji na nové injekci
ke zkrocení Boina hladu.
18
00:01:16,842 --> 00:01:20,202
K těm starým má odpor
a vzhledem k tomu,
19
00:01:20,272 --> 00:01:22,972
že nedokážu držet krok
s jejím nenasytným sexuálním apetitem,
20
00:01:23,042 --> 00:01:27,372
hledáme někoho, kdo může
ukojit její koitální nároky.
21
00:01:29,252 --> 00:01:33,852
Tolik skla.
Musím ho vyleštit...
22
00:01:36,222 --> 00:01:40,922
........