1
00:00:02,293 --> 00:00:05,254
The Twilight Zone / I Shot an Arrow into The Air
přeložil Sizok

2
00:00:05,338 --> 00:00:07,631
Mimo svět, který známe,

3
00:00:07,716 --> 00:00:10,259
existuje ještě tzv. pátý rozměr

4
00:00:10,343 --> 00:00:12,970
Rozměrově nekonečný stejně,
jako náš vesmír,

5
00:00:13,054 --> 00:00:15,639
a bezčasový jako nekonečno...

6
00:00:15,724 --> 00:00:19,643
Spojuje se v něm světlo a tma,

7
00:00:19,728 --> 00:00:22,104
věda a pověry...

8
00:00:22,188 --> 00:00:25,315
Leží mezi lidským strachem...

9
00:00:25,400 --> 00:00:27,651
a vrcholem vědy...

10
00:00:27,736 --> 00:00:30,779
To je rozměr představivosti....

11
00:00:30,864 --> 00:00:36,160
Je to oblast, které říkáme...
Zóna soumraku (THE TWILIGHT ZONE)

12
00:00:40,498 --> 00:00:42,458
Naváděcí systém připraven?

14
00:00:45,086 --> 00:00:47,087
Nádrže se stlačeným plynem zajištěny?

15
00:00:47,172 --> 00:00:50,424
Nádrže zajištěny.

17
00:00:52,385 --> 00:00:54,762
Její jméno je ŠÍP 1.

18
00:00:54,846 --> 00:00:56,680
Je výsledkem čtyř a půl roku

19
00:00:56,765 --> 00:00:58,849
plánování, příprav a tréninku.

20
00:00:58,933 --> 00:01:01,643
A tisíce let vědy a matematiky,

21
00:01:01,728 --> 00:01:03,937
a také snů a nadějí

22
00:01:04,022 --> 00:01:06,190
nejen jednoho národa,
ale celého světa.

23
00:01:06,274 --> 00:01:09,026
Je to první kosmická raketa
obsazená lidmi.

24
00:01:09,110 --> 00:01:13,030
A toto je odpočítávání.
Posledních pět sekund

25
00:01:13,114 --> 00:01:15,866
před tím, než střela vyletí do kosmu.

26
00:01:15,950 --> 00:01:19,620
........