1
00:00:02,293 --> 00:00:05,254
The Twilight Zone / I Shot an Arrow into The Air
přeložil Sizok
2
00:00:05,338 --> 00:00:07,631
Mimo svět, který známe,
3
00:00:07,716 --> 00:00:10,259
existuje ještě tzv. pátý rozměr
4
00:00:10,343 --> 00:00:12,970
Rozměrově nekonečný stejně,
jako náš vesmír,
5
00:00:13,054 --> 00:00:15,639
a bezčasový jako nekonečno...
6
00:00:15,724 --> 00:00:19,643
Spojuje se v něm světlo a tma,
7
00:00:19,728 --> 00:00:22,104
věda a pověry...
8
00:00:22,188 --> 00:00:25,315
Leží mezi lidským strachem...
9
00:00:25,400 --> 00:00:27,651
a vrcholem vědy...
10
00:00:27,736 --> 00:00:30,779
To je rozměr představivosti....
11
00:00:30,864 --> 00:00:36,160
Je to oblast, které říkáme...
Zóna soumraku (THE TWILIGHT ZONE)
12
00:00:40,498 --> 00:00:42,458
Naváděcí systém připraven?
14
00:00:45,086 --> 00:00:47,087
Nádrže se stlačeným plynem zajištěny?
15
00:00:47,172 --> 00:00:50,424
Nádrže zajištěny.
17
00:00:52,385 --> 00:00:54,762
Její jméno je ŠÍP 1.
18
00:00:54,846 --> 00:00:56,680
Je výsledkem čtyř a půl roku
19
00:00:56,765 --> 00:00:58,849
plánování, příprav a tréninku.
20
00:00:58,933 --> 00:01:01,643
A tisíce let vědy a matematiky,
21
00:01:01,728 --> 00:01:03,937
a také snů a nadějí
22
00:01:04,022 --> 00:01:06,190
nejen jednoho národa,
ale celého světa.
23
00:01:06,274 --> 00:01:09,026
Je to první kosmická raketa
obsazená lidmi.
24
00:01:09,110 --> 00:01:13,030
A toto je odpočítávání.
Posledních pět sekund
25
00:01:13,114 --> 00:01:15,866
před tím, než střela vyletí do kosmu.
26
00:01:15,950 --> 00:01:19,620
........