1
00:00:03,429 --> 00:00:04,629
Jamesi.
2
00:00:04,703 --> 00:00:05,981
Jamesi! Ne.
3
00:00:05,983 --> 00:00:08,141
Nikdo jiný o tom nemusí vědět.
4
00:00:08,143 --> 00:00:09,381
Nikdo.
5
00:00:09,383 --> 00:00:11,101
O tom, co vím, jsem se chtěla
podělit pro jeho dobro.
6
00:00:11,103 --> 00:00:14,381
Dobře. Pak tedy není třeba
porušovat důvěru.
7
00:00:14,383 --> 00:00:16,903
Poznám zklamaného muže,
když ho vidím.
8
00:00:18,023 --> 00:00:19,823
Budeme mít miminko, Jamesi!
9
00:00:20,343 --> 00:00:21,581
Ale tohle.
10
00:00:21,583 --> 00:00:23,941
Teď se to změní.
11
00:00:23,943 --> 00:00:26,421
Zdálo se, že tě včera ten zpěvák
dost zaujal.
12
00:00:26,423 --> 00:00:30,703
Pro ně je to jen farmář a já
bych byla za hlupáka.
13
00:00:30,742 --> 00:00:32,100
Naše pokoje mají zámky.
14
00:00:32,102 --> 00:00:33,300
Chci klíč k tomu svému.
15
00:00:33,302 --> 00:00:36,180
Z mé vlastní zkušenosti vím,
že jeden dveře nehlídá
16
00:00:36,182 --> 00:00:38,302
dokud není něco v pokoji.
17
00:00:40,142 --> 00:00:44,300
Zkontroloval jste doporučení
ženy jménem Sarah Adamsová.
18
00:00:44,302 --> 00:00:46,180
To ale není její skutečné jméno.
19
00:00:46,182 --> 00:00:48,060
Přijdu tou na kloub, Elizabeth.
20
00:00:48,062 --> 00:00:49,980
Protože je nejvyšší čas, abychom
se dozvěděli,
21
00:00:49,982 --> 00:00:53,422
kdo je ve skutečnosti
slečna Bridget Adamsová.
22
00:00:53,447 --> 00:00:59,429
Přeložila:
Rea_z1982@yahoo.es
23
00:01:06,302 --> 00:01:08,060
........