1
00:00:01,021 --> 00:00:06,021
Přeložil -OverLord-
2
00:00:15,476 --> 00:00:18,476
<i>Podmínky jsou nevlídné...</i>
3
00:00:21,746 --> 00:00:26,546
<i>Trať je stále nebezpečně mokrá.</i>
<i>Po poradě padlo rozhodnutí...</i>
4
00:00:27,172 --> 00:00:29,172
<i>Tři minuty do startu!</i>
5
00:00:31,520 --> 00:00:34,920
RIVALOVÉ
6
00:00:35,703 --> 00:00:39,703
VELKÁ CENA NĚMECKA
NÜRBURGRING, SRPEN 1976
7
00:00:44,311 --> 00:00:48,611
<i>25 pilotů startuje každou</i>
<i>sezónu ve Formuli 1.</i>
8
00:00:48,711 --> 00:00:52,211
<i>A každý rok dva z nás zemřou.</i>
9
00:00:52,336 --> 00:00:55,536
<i>Jaký člověk může</i>
<i>takovou práci dělat?</i>
10
00:00:55,936 --> 00:00:58,336
<i>Normální člověk určitě ne.</i>
11
00:00:58,436 --> 00:01:02,436
<i>Rebelové, blázni, snílci.</i>
12
00:01:02,736 --> 00:01:05,336
<i>Lidé, kteří se zoufale snaží prosadit</i>
13
00:01:05,436 --> 00:01:07,936
<i>a jsou připraveni pro to zemřít.</i>
14
00:01:09,779 --> 00:01:11,579
<i>Moje jméno je Niki Lauda</i>
15
00:01:11,679 --> 00:01:14,779
<i>a lidé od závodů mě znají</i>
<i>kvůli dvěma věcem.</i>
16
00:01:14,879 --> 00:01:18,379
<i>Tou první je rivalita</i>
<i>mezi mnou a jím.</i>
17
00:01:19,238 --> 00:01:22,438
<i>Mass jede na hladkejch.</i>
<i>Chceš přezout?</i>
18
00:01:25,856 --> 00:01:29,856
- A co Hunt? Přezouval?
- Ne, jede na mokrejch.
19
00:01:29,956 --> 00:01:33,056
<i>Nevím, proč se z toho</i>
<i>stal takový souboj.</i>
20
00:01:33,156 --> 00:01:36,956
<i>Byli jsme prostě jezdci.</i>
<i>Vzájemně jsme se hecovali.</i>
21
00:01:37,556 --> 00:01:39,656
<i>Pro mě je to úplně normální,</i>
22
00:01:39,756 --> 00:01:41,856
<i>ale ostatní to viděli jinak.</i>
23
00:01:41,956 --> 00:01:45,756
........