1
00:00:22,732 --> 00:00:24,204
Jedeme.
2
00:00:37,356 --> 00:00:38,891
Ty nejsi můj cíl.
3
00:00:43,180 --> 00:00:44,715
Je tu s tebou ještě někdo?
4
00:00:46,765 --> 00:00:48,492
Odpověz mi!
5
00:00:49,646 --> 00:00:51,214
Ne.
6
00:00:56,240 --> 00:00:58,992
Vím, o co se snažíš.
7
00:00:59,984 --> 00:01:02,032
Snažil jsem se o to stejný...
8
00:01:02,064 --> 00:01:04,687
Aby to nebylo osobní.
9
00:01:04,721 --> 00:01:07,152
Že se nejedná o opravdový lidi.
10
00:01:07,184 --> 00:01:09,264
Tvůj cíl se jmenuje Peter Evans.
11
00:01:10,545 --> 00:01:12,401
Je to dědeček.
12
00:01:13,522 --> 00:01:15,504
Je tu, aby zachránil svou rodinu.
13
00:01:15,538 --> 00:01:17,265
Ne, aby ohrozil Izrael.
14
00:01:19,697 --> 00:01:21,041
Co ty o tom víš?
15
00:01:21,073 --> 00:01:23,472
Vím, že ho nemusíš zabíjet
kvůli tomu, aby to skončilo.
16
00:01:23,505 --> 00:01:27,153
Stačí osvobodit pár rukojmí.
17
00:01:27,186 --> 00:01:29,296
Pomůžeš mi s tím?
18
00:01:32,017 --> 00:01:34,640
Ne.
19
00:01:34,672 --> 00:01:38,319
Mohla bys potom líp spát.
20
00:01:38,352 --> 00:01:41,103
Spí se mi dobře, díky.
21
00:02:05,389 --> 00:02:07,660
Do prdele, ne!
22
00:02:51,933 --> 00:02:55,002
<b>STRIKE BACK</b>
23
00:02:55,941 --> 00:02:58,838
<b>SÉRIE 3, EPIZODA 6</b>
24
00:03:00,720 --> 00:03:03,633
<b>Překlad: Russell, Timon111 a Miki226</b>
<b>Korekce: Miki226</b>
25
00:03:19,608 --> 00:03:22,806
........