1
00:00:32,346 --> 00:00:35,315

2
00:00:35,382 --> 00:00:38,647


3
00:00:38,719 --> 00:00:42,553
Toot-Toot-Tootsie good-bye

4
00:00:42,622 --> 00:00:46,114
Toot-Toot-Tootsie don't cry

5
00:00:46,360 --> 00:00:49,955
The little choo-choo train
that takes me

6
00:00:50,030 --> 00:00:53,522
Away from you, You don't know
just how sad it makes me

7
00:00:53,567 --> 00:00:57,435
Kiss me Tootsie and then

8
00:00:57,504 --> 00:01:00,701
Do it over again

9
00:01:00,774 --> 00:01:04,505
Watch for the mail I'll never fail

10
00:01:04,578 --> 00:01:08,571
lf you don't get a letter then
you know I'm in jail Hey, hey

11
00:01:08,648 --> 00:01:11,742
Don't cry, Tootsie Don't cry

12
00:01:11,818 --> 00:01:15,345
Kiss me, Tootsie Good-bye

13
00:01:15,422 --> 00:01:19,085

14
00:01:51,391 --> 00:01:54,519
Get hot Don't cry, Tootsie Don't cry

15
00:01:55,796 --> 00:02:00,859
Good-bye, Tootsie Oh, good-bye

16
00:02:00,934 --> 00:02:03,630
Autor jsem já
a nezměním ani slovo své hry...

17
00:02:03,703 --> 00:02:05,762
Nezaprodám se komerčnímu trendu!

18
00:02:05,839 --> 00:02:08,933
Nehádám se s tebou!
Hádám se snad s tebou?

19
00:02:09,009 --> 00:02:12,638
Tvá hra je skvělá. Je ze života.
Je tam odkaz. Je tam konfrontace.

20
00:02:12,712 --> 00:02:16,170
- Chopte se jí coby producent.
- Vyloučeno, to by byl krok vedle.

21
00:02:16,416 --> 00:02:19,510
- Davide, ta hra je přece o hlubině bytí.
- Ale nikdo nepíše o té odvrácené straně.

22
00:02:19,586 --> 00:02:22,419
- Divadlo musí diváka nejen zabavit...

23
00:02:22,489 --> 00:02:24,980
- Ale promluvit i k jeho duši.
- Ale no tak.

24
........